[文法] かならず、ぜひ文法問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (Maki)時間15年前 (2011/03/01 22:46), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
1.明日までに(*かならず、ぜひ)この仕事を終わらせます。 危ないですから、(*絶対に、かならず)触らないでください。 想問一下 かならず、ぜひ、絶対に 怎麼用? 2.雨が降っているらしい。かさを(*さして、もって)いる人がいる。 為何 もって 不行? さして 是打開雨傘的意思嗎? 3.どのくらい、どんなに 中文怎麼翻,該怎麼用? 問題有點多,謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.6.13

03/01 23:16, , 1F
ぜひ~ください。ぜひ~みます。大多接這兩種
03/01 23:16, 1F

03/01 23:17, , 2F
かならず不能用在否定上
03/01 23:17, 2F

03/01 23:38, , 3F
傘をさす
03/01 23:38, 3F

03/01 23:51, , 4F
撐傘~
03/01 23:51, 4F

03/02 11:30, , 5F
2前面說感覺判斷正在下雨~~有人在撐傘語法合邏輯
03/02 11:30, 5F

03/02 11:33, , 6F
如果是好像今天會下雨~那才會有帶傘出門用もつ
03/02 11:33, 6F

03/02 11:33, , 7F
不知道這樣解釋是否正確???
03/02 11:33, 7F
文章代碼(AID): #1DRGR2Yv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DRGR2Yv (NIHONGO)