[翻譯] 一句長話的翻譯
問題:我的腳因為車禍受傷,所以一定要穿著醫療襪,否則腳會腫起無法走路
試譯:私の脚は交通事故のため負傷する,
だから必ず医療の襪を横切っていなければいけない,
でなければ脚の会の腫れた起は歩くことができない
朋友請我翻譯的,可是我已經沒學日文一年多了> <
前面兩句本有嘗試自己翻,但覺得翻得好爛,後面又翻不下去
PO時使用內建的Y翻譯網站改過了,不曉得是否完全正確
煩請指教了!( ̄□ ̄|||)a
--
╔═══╗══╗╗═══╗═══╗═══╗═╗═╗═══╗
║nycten║█▋◣║███║██◣║◢█◣║█▄█║███║ ≧≦ 進球?
╚╗█╔╝███║ ◢◤ ╝█▅█║█▃▅╝███║╗█╔╝ Ⅴ▼ piece of
║voy █║▋█◤║█▅▅║█ █║◥█◤║█▃█║███║ ︿█> cake 啦!
╚═══╝═╚═╝═══╝═╝═╝═══╝═╝═╝═══╝ └
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.237.115
推
03/10 03:21, , 1F
03/10 03:21, 1F
→
03/10 03:25, , 2F
03/10 03:25, 2F
→
03/10 03:25, , 3F
03/10 03:25, 3F
→
03/10 03:26, , 4F
03/10 03:26, 4F
→
03/10 18:15, , 5F
03/10 18:15, 5F
→
03/10 20:25, , 6F
03/10 20:25, 6F
推
03/10 20:49, , 7F
03/10 20:49, 7F
推
03/10 21:22, , 8F
03/10 21:22, 8F
推
03/11 04:03, , 9F
03/11 04:03, 9F
推
03/11 04:47, , 10F
03/11 04:47, 10F
→
03/11 04:47, , 11F
03/11 04:47, 11F
→
08/06 13:29, , 12F
08/06 13:29, 12F
→
09/07 00:50, , 13F
09/07 00:50, 13F
→
12/02 19:53,
7年前
, 14F
12/02 19:53, 14F
→
04/14 00:30,
7年前
, 15F
04/14 00:30, 15F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章