[翻譯] 2ch 發言發生錯誤
參考網址:2ch Firefox 4 插件
內容:
投稿確認
・投稿者は、投稿に関して発生する責任が全て投稿者に帰すことを承諾します。
・投稿者は、話題と無関係な広告の投稿に関して、相応の費用を支払うことを承諾しま
す
・投稿者は、投稿された内容及びこれに含まれる知的財産権、(著作権法第21条ないし
第28条に規定される権利も含む)その他の権利につき(第三者に対して再許諾する権
利を含みます。)、掲示板運営者に対し、無償で譲渡することを承諾します。ただし
、投稿が別に定める削除ガイドラインに該当する場合、投稿に関する知的財産権その
他の権利、義務は一定期間投稿者に留保されます。
・掲示板運営者は、投稿者に対して日本国内外において無償で非独占的に複製、公衆送
信、頒布及び翻訳する権利を投稿者に許諾します。また、投稿者は掲示板運営者が指
定する第三者に対して、一切の権利(第三者に対して再許諾する権利を含みます)を
許諾しないことを承諾します。
・投稿者は、掲示板運営者あるいはその指定する者に対して、著作者人格権を一切行使
しないことを承諾します。
変更する場合は戻るボタンで戻って書き直して下さい。
現在、荒らし対策でクッキーを設定していないと書きこみできないようにしています。
(cookieを設定するとこの画面はでなくなります。)
----- ----- ----- ----- -----
這句話是什麼意思呢?
順便問一下,為何我不能在2ch發言,我只看得懂一點日文,但想和日本人互動,結果
發文就出現上面的錯誤原因,是有違反什麼嗎?我的IP不是中華電信,是台灣大寬頻
,難道台灣大寬頻也會擋?
我用的是Firefox的chaika外掛套件。
最後先謝謝幫我翻譯的人!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.225.113
※ 編輯: annieyin1979 來自: 124.11.225.113 (04/06 05:37)
→
04/06 05:42, , 1F
04/06 05:42, 1F
→
04/06 05:42, , 2F
04/06 05:42, 2F
→
04/06 05:43, , 3F
04/06 05:43, 3F
→
04/06 09:40, , 4F
04/06 09:40, 4F
推
04/06 09:45, , 5F
04/06 09:45, 5F
推
04/06 10:12, , 6F
04/06 10:12, 6F
→
04/06 10:13, , 7F
04/06 10:13, 7F
→
04/06 10:13, , 8F
04/06 10:13, 8F
→
04/06 10:47, , 9F
04/06 10:47, 9F
→
04/06 10:47, , 10F
04/06 10:47, 10F
推
04/06 11:19, , 11F
04/06 11:19, 11F
→
04/06 11:20, , 12F
04/06 11:20, 12F
推
04/06 11:22, , 13F
04/06 11:22, 13F
推
04/06 11:25, , 14F
04/06 11:25, 14F
→
04/06 11:37, , 15F
04/06 11:37, 15F
推
04/06 11:44, , 16F
04/06 11:44, 16F
→
04/06 11:44, , 17F
04/06 11:44, 17F
→
04/06 12:34, , 18F
04/06 12:34, 18F
→
04/06 14:48, , 19F
04/06 14:48, 19F
→
08/06 13:34, , 20F
08/06 13:34, 20F
→
09/07 00:53, , 21F
09/07 00:53, 21F
→
12/02 19:55,
7年前
, 22F
12/02 19:55, 22F
→
04/14 00:32,
7年前
, 23F
04/14 00:32, 23F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章