[語彙] 決まった と 決めた
決まった 自動詞
決めた 他動詞
啊~~~我覺得自己亂說一堆反而混亂
我想請教一下,如果點菜的時候有點猶豫...然後"決定了"要用自動還他動呢??
我一開始用自動(單純不知道哪個是他動哪個是自動亂選一個用)
然後打了一段會話,去日本知識+問說有沒有哪裡不對不自然??
他有幫我改一些地方,不過"えと....決まった、我要點XX蛋糕"沒改
所以日本人覺得沒問題??
但是我剛剛搜一下...以中文的解釋感覺要用他動詞才對
有人說
他動→我決定了...等
自動→被決定了
有人能說明一下嗎 謝謝
我查了一下日文字典
きま・る【決(ま)る/極まる】
1 不確か・未決定であった物事が最終的にはっきりして、動かない状態になる。
我現在的想法是,
只說"決定了" 決まった
要說"我決定了" 私は決めた
這樣對嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.40.104
※ 編輯: nk1110 來自: 59.116.40.104 (04/09 00:58)
推
04/09 01:19, , 1F
04/09 01:19, 1F
推
04/09 09:43, , 2F
04/09 09:43, 2F
→
04/09 09:45, , 3F
04/09 09:45, 3F
→
04/09 09:46, , 4F
04/09 09:46, 4F
→
04/09 09:48, , 5F
04/09 09:48, 5F
→
04/09 09:49, , 6F
04/09 09:49, 6F
→
04/09 09:50, , 7F
04/09 09:50, 7F
→
04/09 10:39, , 8F
04/09 10:39, 8F
→
04/09 13:46, , 9F
04/09 13:46, 9F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章