Re: [語彙] 為什麼隊伍是チーム?
※ 引述《a88241050 (再回頭已是百殘身)》之銘言:
: 隊伍:team
: 如果照音翻的話應該是ティーム吧
: チーム不就變成cheam了嗎?
網頁太長沒辦法推...
雖然日文很爛~但還是回了orz
不行的話就刪掉文章吧>"<
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%A0&stype=0&dtype=0&dname=0na
直接拿ティーム去查字典找到的~
所以覺得應該是チーム比較好念吧@@
是說...
チ的羅馬拼音的確是"chi"啊@@?
疑惑中)))
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.184.224
推
05/14 16:33, , 1F
05/14 16:33, 1F
→
05/14 18:02, , 2F
05/14 18:02, 2F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章