Re: [語彙] 和む/和らげる 自他動詞的變化?

看板NIHONGO (日語板)作者 (百合秋)時間15年前 (2011/05/16 01:12), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《adwx1973》之銘言: : 如題 : 請問這兩個是成對的自/他動詞嗎? : 那麼: : ex.1 : ~~を和らげる : ~~を和ませる : 這兩個是否相等?? : ex.2 : ~~が和む : ~~が和らげられる : 這兩個感覺是一個偏自然維持的狀態, : 一個是被人為(緩和)迫使的感覺嗎?? : 其他還有不同的自/他動詞也有類似的疑惑。 : 不知道誰能解惑一下,感謝:) : ※ 編輯: adwx1973 來自: 140.118.233.87 (05/15 21:31) : 推 faydflourite:おやすみなさいって言いたいです(像這樣? 05/15 21:24 : → adwx1973:樓上~~ 那是我第一次發文...原有的不會刪XD 05/15 21:32 : ※ 編輯: adwx1973 來自: 140.118.233.87 (05/15 21:34) なご・む【和む】 気持ちなどがやわらいで落ち着く。 ^^^^^^^ ^^^^^^^^ 「すさんだ気分がなごむ」 やわら・ぐ〔やはらぐ〕【和らぐ】 1 程度のはなはだしかったものがおだやかな状態になる。しずまる。 「暑さがやわらぐ」「痛みがやわらぐ」 2 堅苦しさやとげとげしさがなくなる。なごやかになる。 「態度がやわらぐ」「表情がやわらぐ」 -- "和む"是專指「情緒」柔和、軟化 "和らぐ"的使用範圍廣,抽象事物由激烈轉為平靜時都能用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.165.89

05/16 22:24, , 1F
喔喔...所以 和らぐ/和らげる 才是成對~~至於 和む
05/16 22:24, 1F

05/16 22:25, , 2F
的他動應該是 和ませる無誤了。 
05/16 22:25, 2F
文章代碼(AID): #1Dq0cP62 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Dq0cP62 (NIHONGO)