Re: [文法] 一級文法例句

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間15年前 (2011/06/22 22:29), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
話說…平常很少用到一級文法 XD 我是翻出以前的書邊復習邊回文的(汗) ※ 引述《koizumisyou (不小的挑戰)》之銘言: : 一: : ~ないものでもない : 今から貯金すれば、二年後家を買えないものでもない。 が 助詞用が、這裡應該是筆誤吧。 : 現在開始存錢的話,兩年後不一定就能買得起房子 : 給料はしばらく考えていない、いい仕事を見つけないものでもない。 ^^^^ 不知為何是用ない,要用的話也應該是なくて 不過後面即然是用ないものでもない的話, 前面一般會用假設的句字, 中文都翻成「…的話」,日文也用一樣的「…ば」就好啦。 和上一句一樣用ば不好嗎? : 暫時不考慮薪水的話,搞不好能找到好工作 : 二: : ~なくして : 友達の協力なくして、今回の試験は合格できない。 : 如果沒有朋友的幫助,這次考試就無法及格 (カンニングかい? XD) : 三: : ~なしに : 交通手段なしに、こちらから通勤できない。 : 如果沒有交通工具,就沒辦法從這裡上班 なしに是指「該做的事沒做」,這句「交通手段」並不太合適, 而「なくして」是「應有之物消失、該有的東西沒有」之類的感覺, 如果是「交通手段」的話,換回「なくして」會比較理想。 : 上司の許可なしに、工場へ入れない。 : 沒有上司的許可,就無法進入工廠 許可、ノック、挨拶…這類的動作名詞也用なしに就對了。 : 四: : ~ならでは (請問和~にして的差異在哪裡) にして有很多意思啊,你指的是哪一個 XD 如果是這個にして的話→この歳にして初めて/ようやく…(到了這把歲數才/總算…) 是指:到了某個「階段」後…終於/總算…怎麼樣了/能怎麼樣了, 一般後面會接個初めて或ようやく。 而ならでは是指某名詞特有的能力、現象、特徵…等, 兩個應該滿好分別的。 : そのような問題は彼ならでは解決できません。 : 這樣的問題只有他能解決 : 夜市文化は台湾ならではあります。 : 夜市文化只有台灣才有 : 五: : ~なり~なり : 国立大学なり私立大学なり、優れる学生ならとちでも入れます。 ^^^^^^ 如果要用來修飾名詞的話,請用優れた+N,例如:優れた学生 如果是用來敘述哪方面的能力不錯的話,請用すぐれる,例如:耐熱性にすぐれる 用優れる学生當然也是看的懂,只是有點怪…雖然我問過日本人哪裡怪, 他們解釋了老半天我還是搞不懂 XD 所以只好先背起來了。 : 國立大學或是私立大學,若是優秀的學生都能進得去 : アパートなりマンションなり、交通便利ならば買えます。                       ^^^^ 日文用「可能型」買えます有點怪, 因為「交通便利」的這個假設和「(能力上的)能不能買」不太有關係, 除非那個地方交通不便到讓人無法過去買房子… 如果你的「能買」是要表達「值得買」的話,就改買いがいがある吧。 : 公寓或是大廈,只要交通便利就能買 : ==== : 以上是讀文法一級嘗試自己造句,麻煩幫我看一下對不對 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.108.47

06/22 22:58, , 1F
沒記錯的話,優れる是形容詞性動詞,在做連體修飾時(也就
06/22 22:58, 1F

06/22 22:59, , 2F
是修飾體言),要用た形
06/22 22:59, 2F
文章代碼(AID): #1E0Vmoha (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1E0Vmoha (NIHONGO)