Re: [文法] 新手一些問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (大前田希千代後援會會長)時間14年前 (2011/08/07 14:30), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《andy791025 (安)》之銘言: : 新手剛自學日文... : 有一些問題不太清楚請各位大大指點指點 : (請鞭小力一點QQ) : 1. :  あした みんなで きようとへ行かない? : Q:為什麼這裡是用で呢?這裡的で代表甚麼意思呢? で在這裡應該表示數量的概念 也就是"大家"一起去 : 2.  : Aさんは (  )と言いました : Q:如果( )裡面要填 この本を貸してください 這句話 : さい是不是就跟い形容詞一樣不用變化呢?  :  那如果填的是XXたい的話是不是也不用變化? 好像有點誤會 這個句子你只要把括號裡面的東西兩邊加上「」就會明白了 Aさんは (  )と言いました 某A 「......」 說了前面那句話/那件事 跟ください什麼的沒有關係 更不是形容詞變化 : 3. : Q:現在我常體跟敬體有點搞混= = : 常體大家的日本語上寫說是與比較熟悉的人對談時使用的(普通型) : 敬體是對任何人都可以用的禮貌說法,句中帶です,ます的述語叫禮貌型 : 那這句" Aさんは(普通型)と言いました"不就同時有常體跟敬體? : 所以到底算敬體還常體阿= = 課本好像也沒特別去說... : 目前就這些問題了 有請各位大大指點了 感謝 言いました 是從 言います 變來的 所以是敬體吧 前面的Aさんは好像跟常體敬體扯不太上關係 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.32.249

08/07 14:47, , 1F
謝謝大大指點
08/07 14:47, 1F

08/07 15:47, , 2F
喔對了大大可能誤會我的意思了
08/07 15:47, 2F

08/07 15:47, , 3F
我說的是間接引用
08/07 15:47, 3F

08/07 15:47, , 4F
課本寫說間接引用前面的句子要改普通型
08/07 15:47, 4F

08/07 15:52, , 5F
這樣的話命令形就是 貸してくれ
08/07 15:52, 5F

08/07 16:01, , 6F
又或者是 貸せ
08/07 16:01, 6F
文章代碼(AID): #1EFZ4XFd (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EFZ4XFd (NIHONGO)