[書籍] 日本國民用語大全集

看板NIHONGO (日語板)作者 (天生貴族)時間14年前 (2011/08/07 21:05), 編輯推噓6(6021)
留言27則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010510750 不曉得大家覺得這本書怎樣? 翻翻試閱的那幾個用法還真的都不會.... 是說真的有很常用嗎? 例如: 荒肝を抜く 泡を食う 意を介する----->真的是這樣用嗎??中文意思是"介意" 塩梅が悪い 還有很多等著大家去找了 只是想問這些字好像真的考過N1也都不會表達耶..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.233.186

08/07 21:10, , 1F
所以懂日文的沒人講自己日檢幾級w
08/07 21:10, 1F

08/07 21:12, , 2F
意に介しない否定好像比較常見一點
08/07 21:12, 2F

08/07 21:56, , 3F
這些單字不是基本單字嗎@@?另外不是
08/07 21:56, 3F

08/07 21:56, , 4F
意を介する而是意に介する才對
08/07 21:56, 4F

08/07 21:58, , 5F
荒肝只是強調肝←慣用語肝を潰す意思
08/07 21:58, 5F

08/07 21:59, , 6F
上其實差不多。あんばい原本是應該要
08/07 21:59, 6F

08/07 22:00, , 7F
寫作安排,只是之後和えんばい(塩梅)
08/07 22:00, 7F

08/07 22:00, , 8F
搞混,現在才寫作塩梅
08/07 22:00, 8F

08/07 22:02, , 9F
另外泡(あわ)原本是慌てる的「慌」的
08/07 22:02, 9F

08/07 22:03, , 10F
發音,之後因為泡比較常寫,才變成這
08/07 22:03, 10F

08/07 22:03, , 11F
樣←據說
08/07 22:03, 11F

08/07 23:45, , 12F
大驚!!這些是基本單字!!? 謝謝大家解答
08/07 23:45, 12F

08/08 00:19, , 13F
/應該說,這算是生活會見到的單字拉
08/08 00:19, 13F

08/08 00:43, , 14F
生活常用和大新出版品 其實差蠻多的...
08/08 00:43, 14F

08/08 01:22, , 15F
正常吧,大新的導向是考試阿@@
08/08 01:22, 15F

08/08 12:37, , 16F
我喜歡這種課本不會教 考試也不會考的東西
08/08 12:37, 16F

08/08 14:35, , 17F
日本人的話 是不是就覺得很簡單很生活?
08/08 14:35, 17F

08/08 15:04, , 18F
感謝推薦~~ 對這本還蠻有興趣的!!
08/08 15:04, 18F

08/08 20:26, , 19F
生活用語?寫成漢字日人有一半看沒w
08/08 20:26, 19F

08/08 20:33, , 20F
回樓上,一堆台灣人得的地傻傻分不清
08/08 20:33, 20F

08/08 20:33, , 21F
所以得的地不算生活單字?
08/08 20:33, 21F

08/08 20:41, , 22F
出書難是難字他是寫漢字個人覺得w
08/08 20:41, 22F

08/09 15:28, , 23F
不過寫漢字對我們來說 比較好記吧?
08/09 15:28, 23F

08/09 15:28, , 24F
這倒是對台灣人的利多~ A_A
08/09 15:28, 24F

08/06 13:58, , 25F
我喜歡這種課本不會教 https://noxiv.com
08/06 13:58, 25F

09/07 01:09, , 26F
所以得的地不算生活單字 https://daxiv.com
09/07 01:09, 26F

12/02 20:05, 7年前 , 27F
回樓上,一堆台灣人得的 https://noxiv.com
12/02 20:05, 27F
文章代碼(AID): #1EFesJzw (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EFesJzw (NIHONGO)