[翻譯] 歌詞試翻 ワニとシャンプー Double-Jꨠ…

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間14年前 (2011/08/16 00:09), 編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
有點冷門的動畫片尾曲,不過歌詞還滿有趣的。 >絶対絶命 summer night 絕對沒命 summer night >完徹決定 all night 暴肝確定 all night >ヤバイヤバイマジでヤバいヤッバーイ! 糟了糟了真的糟了糟透了! >lalalalalalalalalala >lalalalalalalalalala... >what a night >灼熱太陽の下で こんがり小麦色 在灼熱的太陽下曬成均勻的小麥膚色 >ライブ ビキニ 肝試し 最高の夏休み live bikini 試膽大會 最棒的暑假 >ふと気づけば31日 真っ青茄子色 突然注意到已是31號 臉色發青變茄子色 >ずっとカバンで眠ってた 一直躺在書包裡 >手付かず山積みプリント 還沒碰過的一卡車試題 >クエスチョン!! 問題!! >(x+y=?) >CIA >(オーストラリアの首都は?) (澳洲的首都在哪?) >ありません 沒有首都 >(法隆寺を建てたのは?) (建造法隆寺的是誰?) >卑弥呼様 卑彌呼大人 >イミフメイ 完全看不懂 >(Where do yo live now?) >yes,I do. >(酸素を作るには?) 製造氧氣需要什麼? >ワニとシャンプー 鱷魚和洗髮精 ※有沒有誰可以解釋一下這個梗… >ヤバイ 糟了 >ヤバイ 糟了 >yabai ㄗㄠ˙ㄌㄜ >ゃヴぁぃ 槽了 >YABAI ㄗㄠ˙ㄌㄜ >マジヤバすぎる! 真的糟透了! (動畫的片尾曲只有這一段↓) >終わらない終わらない全然全然終わらない 做不完做不完完完全全做不完 >8月最終日の宿題 8月最後一天的作業 >適当にやってもしょうがない 就算亂寫也寫不完 >でも適当にやるしかしょうがない 但除了亂寫還能怎麼辦 >とりあえずひたすら書きまくれ 總之先寫再說吧 >分からない分からない全然全然わからない 搞不懂搞不懂完完全全搞不懂 >もう少し手加減してよ 宿題! 再變簡單一點吧 作業! >誰かのせいにはしたくない 並不想推卸責任 >でも自分のせいにはしたくない 但也不想自己擔責任 >残り80枚終わらない宿題 還剩下80張未完成的作業 >絶対絶命 summer night 絕對沒命 summer night >完徹決定 all night 暴肝確定 all night >ヤバイヤバイ マジでヤバいヤバーイ!! 糟了糟了真的糟了糟透了! >lalalalalalalalalala >lalalalalalalalalala... >what a night >終業式から今日が来るまで 毎日駆け抜けた 從結業典禮到今天 每天都到處亂跑 >キャンプ イベント スイカ割り 大切な思い出 露營 辦活動 劈西瓜 重要的回憶 >忘れてたわけじゃないけど 大きな忘れ物 並不是忘記了 這麼大的一件事情 >きっとなんとかなるでしょ シャーペン握って対決 總會有辦法的吧 拿起自動筆拼了 >かかれー! 上吧! >(読書感想文) (讀書心得報告) >使い回し 每篇都寫的差不多 >(お天気) (天氣記錄) >毎日くもり 每天都是陰天 >ヤバイヤバイヤバイヤバイヤバイマジヤバすぎる! 糟了糟了糟了糟了糟了真的糟透了! >終わらない終わらない全然全然終わらない 做不完做不完完完全全做不完 >8月最終日の宿題 8月最後一天的作業 >後悔したってしょうがない 就算後悔也沒救了 >でも後悔するっきゃしょうがない 但除了後悔還能怎麼辦 >神様1学期戻してよ 神啊,將時光倒回第1學期吧 >分からない分からない全然全然分からない 搞不懂搞不懂完完全全搞不懂 >もう少し手加減してよ 宿題! 再變簡單一點吧 作業! >言い訳なんかはしたくない 不想找什麼藉口 >でも言い訳するしかしかたない 但也只能想想有什麼藉口了 >残り70枚終わらない宿題 還剩下70張未完成的作業 >時間だけが過ぎていくけど 只有時間一分一秒的流逝 >出口はまだまだ先の先 但終點確我還很遙遠 >SOSメール出しても 寄出求救信件 >返信0件 回信0件 >自業自得因果応報四面楚歌 自作自受因果循環四面楚歌 >2学期なんかこなくてもいい 第2學期什麼的沒有就算了 >はぁ・・・終わらない 唉・・・做不完 >終わらない終わらない全然全然終わらない 做不完做不完完完全全寫不完 >8月最終日の宿題 8月最後一天的作業 >適当にやってもしょうがない 就算亂寫也寫不完 >でも適当にやるしかしょうがない 但除了亂寫還能怎麼辦 >とりあえずひたすら書きまくれ 總之先寫再說吧 >分からない分からない全然全然分からない 搞不懂搞不懂完完全全搞不懂 >もう少し手加減してよ 宿題! 再變簡單一點吧 作業! >誰かのせいにはしたくない 並不想推卸責任 >でも自分のせいにはしたくない 但也不想自己擔責任 >残り60枚終わらない宿題 剩下60張未完成的作業 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.31.143 ※ 編輯: pesogin 來自: 122.117.31.143 (08/16 00:10)

08/16 03:42, , 1F
絕對絕命打錯 應該是絕体絕命 有窮途末路
08/16 03:42, 1F

08/16 03:43, , 2F
的意思
08/16 03:43, 2F

08/16 03:52, , 3F
按照歌詞整體來看 絕体絕命就簡單翻成完
08/16 03:52, 3F

08/16 03:52, , 4F
蛋了比較有fu ?
08/16 03:52, 4F

08/16 12:44, , 5F
玩偶遊戲的片尾曲
08/16 12:44, 5F

08/16 14:34, , 6F
答案都亂答所以應該不算梗吧XDDDD
08/16 14:34, 6F

08/16 14:36, , 7F
有一說是O2被錯念成ワニ就是了XD
08/16 14:36, 7F

08/16 15:57, , 8F
標題都寫是DOUBLE J的片尾曲啦 XD
08/16 15:57, 8F
文章代碼(AID): #1EIKIaj- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EIKIaj- (NIHONGO)