[問題]不是很熟的朋友

看板NIHONGO (日語板)作者 (xinn)時間14年前 (2011/08/19 23:15), 編輯推噓5(5014)
留言19則, 10人參與, 7年前最新討論串1/1
想問一下「不是很熟的朋友」在日文裡要怎麼說? 目前是只有找到這個「顔見知りの間柄」可是這好像是說 一面之緣 希望有大大能提供更多的形容方法 謝謝嚕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.210.13

08/19 23:35, , 1F
知人
08/19 23:35, 1F

08/19 23:40, , 2F
あまり親しくない友人
08/19 23:40, 2F

08/19 23:44, , 3F
知り合い就可以了吧?
08/19 23:44, 3F

08/20 00:22, , 4F
知り合い+1
08/20 00:22, 4F

08/20 02:13, , 5F
知り合い<友達<親友
08/20 02:13, 5F

08/20 07:24, , 6F
原po的描述以我看是想問那句話的翻譯而
08/20 07:24, 6F

08/20 07:24, , 7F
不是親疏程度不同的朋友稱法...
08/20 07:24, 7F

08/20 07:27, , 8F
だた知り合い
08/20 07:27, 8F

08/20 07:28, , 9F
稱法的話,顔見知り、知り合い、知人 都
08/20 07:28, 9F

08/20 07:29, , 10F
是差不多同等級的,還有 御近付き、顔
08/20 07:29, 10F

08/20 07:33, , 11F
馴染...等,但是也有包含"熟識"的意思
08/20 07:33, 11F

08/20 07:35, , 12F
樓上應該是 ただの知り合い 或用 単に
08/20 07:35, 12F

08/20 09:45, , 13F
喔~瞭解瞭解 感謝各位的解答>///<
08/20 09:45, 13F

08/22 16:51, , 14F
面識がある一つ
08/22 16:51, 14F

08/22 16:52, , 15F
打錯了,是人
08/22 16:52, 15F

08/06 14:00, , 16F
08/06 14:00, 16F

09/07 01:10, , 17F
樓上應該是 ただの知り https://daxiv.com
09/07 01:10, 17F

12/02 20:06, 7年前 , 18F
不是親疏程度不同的朋友 https://muxiv.com
12/02 20:06, 18F

04/14 00:45, 7年前 , 19F
知り合い<友達<親友 http://yaxiv.com
04/14 00:45, 19F
文章代碼(AID): #1EJduV5L (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EJduV5L (NIHONGO)