[翻譯] "不當一回事"怎麼翻譯
我不把王先生說的話當一回事
↑請問這種”不把~當一回事”該怎麼翻譯比較好呢
我只能想到気にしてない,可是這應該是”不在意”的意思
不知道怎麼講比較好...請教我 謝謝Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.12.21.232
推
08/25 11:32, , 1F
08/25 11:32, 1F
推
08/25 12:07, , 2F
08/25 12:07, 2F
推
08/25 12:11, , 3F
08/25 12:11, 3F
推
08/25 13:28, , 4F
08/25 13:28, 4F
推
08/25 22:28, , 5F
08/25 22:28, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章