[翻譯] 日文寫作

看板NIHONGO (日語板)作者 (雞精?基金?兩個都有買啦!)時間14年前 (2011/08/25 12:01), 編輯推噓2(2027)
留言29則, 6人參與, 7年前最新討論串1/1
兩道題目 1.本會計畫在今年五月份籌組考察團拜訪日本東京地區, 並希望在5月8日下午的兩點到 三點拜訪本會姐妹會"東京商工會議所".請以本會秘書長xxx的名義撰寫email 詢問是否可以在此時段前往該所拜訪. 試譯: 金沢商工会議所 xx 様 こんにちは、いつもお世話になります. xxxxx会のxxです. さそくですが、本会は今年五月に訪問団を組み。そして五月八日の二、三時ごろに 貴会に訪れたいと思いますので、この時間はいけるですかを教えていただけませんか? よろしくお願い申し上げます。 xxxx会 xxです。 2.ああ会社中村部長的秘書田中小姐email來信表示, 希望在今年2月5號前來拜訪本公司 陳部長. 確認過後陳部長此時段有其他事情,無法接待,請撰寫email回覆田中小姐,婉拒 這次的約會 試譯: ああ会社 田中 様 いつもお世話になります。xx会社の王です。 さそくですが、弊社の陳は二月五日にほかの予定はありますので。今回の訪問は 都合より接待できないです。 xx会社 xx 平常很少寫日文信件 這樣寫有哪裡不適之處 麻煩各為不吝指教 謝謝     -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.24.2

08/25 14:45, , 1F
第一段この時間はいけるですか建議改成
08/25 14:45, 1F

08/25 14:46, , 2F
この時間はいけるかどうか
08/25 14:46, 2F

08/25 14:46, , 3F
其他部分以我的程度看不出什麼問題
08/25 14:46, 3F

08/25 14:54, , 4F
兩篇的第一段,"いつも"要配"お世話に
08/25 14:54, 4F

08/25 14:55, , 5F
なっております"才對
08/25 14:55, 5F

08/25 14:57, , 6F
"はじめまして"なら"これからお世話に
08/25 14:57, 6F

08/25 14:57, , 7F
なります"。
08/25 14:57, 7F

08/25 15:04, , 8F
第二題要考你如何婉拒,你照實回答就..
08/25 15:04, 8F

08/25 15:05, , 9F

08/25 15:06, , 10F
上面網址的東西很好用,不妨試試
08/25 15:06, 10F

08/25 20:03, , 11F
いつもお世話になっております。XXXのXX
08/25 20:03, 11F

08/25 20:04, , 12F
でございます。早速ですが、
08/25 20:04, 12F

08/25 20:06, , 13F
我が会は今年の五月に訪問団を組み、
08/25 20:06, 13F

08/25 20:10, , 14F
五月八日の二三時に貴会をお訪ねいたし
08/25 20:10, 14F

08/25 20:11, , 15F
たいと存じますので、ご都合を伺いたい
08/25 20:11, 15F

08/25 20:13, , 16F
です。O月X日までにお返事いただければ
08/25 20:13, 16F

08/25 20:13, , 17F
幸いだと存じます。
08/25 20:13, 17F

08/25 20:14, , 18F
よろしくお願い申し上げます。
08/25 20:14, 18F

08/25 20:14, , 19F
我今年剛從五專日語科畢業,五年級
08/25 20:14, 19F

08/25 20:15, , 20F
必修商業文書的課,我的程度大概這樣XD
08/25 20:15, 20F

08/25 20:15, , 21F
你可以去外面找找看商業文書的書哦!!!
08/25 20:15, 21F

08/25 20:16, , 22F
以上,ご参考まで。
08/25 20:16, 22F

08/26 10:21, , 23F
感謝各位的指教, 我還真的給他直接
08/26 10:21, 23F

08/26 10:21, , 24F
拒絕了沒有婉拒XD
08/26 10:21, 24F

08/26 10:21, , 25F
如果婉拒指的是我後面再加上 可以會
08/26 10:21, 25F

08/26 10:22, , 26F
面的時間的意思嗎?
08/26 10:22, 26F

09/07 01:10, , 27F
たいと存じますので、ご https://daxiv.com
09/07 01:10, 27F

12/02 20:06, 7年前 , 28F
よろしくお願い申し上げ https://noxiv.com
12/02 20:06, 28F

04/14 00:46, 7年前 , 29F
第二題要考你如何婉拒, https://moxox.com
04/14 00:46, 29F
文章代碼(AID): #1ELSaKyI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ELSaKyI (NIHONGO)