[讀解] 敵人在本能寺的日文?

看板NIHONGO (日語板)作者 (qwerty)時間14年前 (2011/09/15 17:43), 編輯推噓5(5011)
留言16則, 12人參與, 7年前最新討論串1/1
敵は本能寺にあり 為甚麼用あります 不用います 敵人不是人嗎? 還是說"敵"只是一個概念? 是物用arimasu 問過很多人,他們都說"阿光秀就是這樣講阿" 有人知道嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.224.214

09/15 17:48, , 1F
阿光秀就是這樣講阿,文語あり終止形吧
09/15 17:48, 1F

09/15 17:54, , 2F
終止型
09/15 17:54, 2F

09/15 18:18, , 3F
あり有いる也有ある的意思
09/15 18:18, 3F

09/15 19:59, , 4F
樓上正解!
09/15 19:59, 4F

09/15 22:01, , 5F
看大河ドラマ就有語感了XD
09/15 22:01, 5F

09/15 22:10, , 6F
跟時代劇不講文言文就沒fu一樣XD
09/15 22:10, 6F

09/15 23:11, , 7F
喔喔原來如此
09/15 23:11, 7F

09/16 01:23, , 8F
跟「怪我人なし」一樣的用法嗎?
09/16 01:23, 8F

09/16 05:29, , 9F
你看252生存訊號 他們也會說 生存者あり!
09/16 05:29, 9F

09/17 10:41, , 10F
我教中學歷史 原文為「敵在本能寺」
09/17 10:41, 10F

09/19 09:52, , 11F
某日本人說 敵は本能寺にい! 不是很怪嗎
09/19 09:52, 11F

09/20 18:48, , 12F
樓上的日本人該不會以為那個あり是去
09/20 18:48, 12F

09/20 18:49, , 13F
掉ます來的吧…
09/20 18:49, 13F

08/06 14:03, , 14F
樓上正解! https://noxiv.com
08/06 14:03, 14F

09/07 01:12, , 15F
樓上的日本人該不會以為 https://daxiv.com
09/07 01:12, 15F

12/02 20:08, 7年前 , 16F
跟「怪我人なし」一樣的 https://noxiv.com
12/02 20:08, 16F
文章代碼(AID): #1ESSZPyu (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ESSZPyu (NIHONGO)