Re: [翻譯] 關於邀請日本主管來參加婚禮
※ 引述《lift119 (TG)》之銘言:
: 請問各位這樣文法,日本人能理解嗎,是不是還要用一些敬語?請指正,謝謝。
: 問題: 總經理:
: 我下個月10月15日結婚,希望您能來參加。
: 試譯: 社長:
: 私は来月10月15日に結婚して、あなたが参加しにくることができることを望み
: ます。
稍微改了一下, 參考參考
来月10月15日に結婚いたします。
社長に出席いただくことを望んでおります。
来て頂ければ大変光栄です。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.69.21
→
09/28 07:43, , 1F
09/28 07:43, 1F
推
09/28 14:55, , 2F
09/28 14:55, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章