[翻譯] 請幫忙

看板NIHONGO (日語板)作者 (hollowboy)時間14年前 (2011/09/30 15:14), 編輯推噓2(2012)
留言14則, 4人參與, 7年前最新討論串1/1
問題:私だってあんまりほこりがたまっていたら気になるから、 仕方がないと思ってやっているんだ。 試譯:因為積了很多灰塵讓我很在意,我覺得受不了所以就做(打掃). 想請問下面幾個詞的意思跟用法 1.だって 可以表原因和理由,但也有even though,however ....etc的意思? 2.あんまり 這邊是很多的意思? ありがとうございます -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.138.40

09/30 17:21, , 1F
1.基本上だって只有表示原因跟理由的
09/30 17:21, 1F

09/30 17:21, , 2F
意思 2的狀況在這裡是表示很多 沒錯
09/30 17:21, 2F

09/30 18:09, , 3F
だって不只原因理由的意思
09/30 18:09, 3F

09/30 18:15, , 4F
這邊是對前提提出反論的意思,類似も但語氣
09/30 18:15, 4F

09/30 18:17, , 5F
較強,翻譯需要參考前句,大約是:即使是我
09/30 18:17, 5F

09/30 18:18, , 6F
如果灰塵積太多也是會在意,受不了只好打掃
09/30 18:18, 6F

09/30 21:18, , 7F
私だって有時會翻成因為我或我也是...
09/30 21:18, 7F

09/30 21:48, , 8F

09/30 21:48, , 9F
此外あんまり代表一定程度以上
09/30 21:48, 9F

09/30 21:49, , 10F
あんまり食べたくない(實在不太想吃)
09/30 21:49, 10F

09/30 21:49, , 11F
(通常已經是不想吃的客氣說法了)
09/30 21:49, 11F

08/06 14:05, , 12F
如果灰塵積太多也是會在 https://muxiv.com
08/06 14:05, 12F

09/07 01:13, , 13F
意思 2的狀況在這裡是 https://daxiv.com
09/07 01:13, 13F

12/02 20:08, 7年前 , 14F
此外あんまり代表一定程 https://daxiv.com
12/02 20:08, 14F
文章代碼(AID): #1EXMnCJA (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EXMnCJA (NIHONGO)