[翻譯]關於被動問題
あと六カ月ほどで完成の運びになっている建物は、五階建ての鉄骨に鉄筋が巻かれてコ
ンクリートの打込みがはじまっている。
譯文:
再過六個月即將竣工的建築,被五層樓高的鐵架和鋼筋給牢牢圍住,目前正進行至灌漿的
階段。
文法分析:
如果照被動來看
AはBにれる/られる
可是為什麼
[五階建ての鉄骨に鉄筋が巻かれて]是用が???
が的話不就會變成在形容建築的狀態(是小主語)
鉄骨に鉄筋的に是表示[事物的累加]吧?
有點看不太懂這個句子
請板上的各位替我解惑
謝謝:)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.211.6
→
11/01 16:11, , 1F
11/01 16:11, 1F
→
11/01 16:17, , 2F
11/01 16:17, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章