[翻譯] ただいま~ひとりのせかい~
沒學過日文,只好來這求救啦,這句話提什麼意思?
問題: (ただいま~ひとりのせかい~)
試譯: (得到一個位子)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.62.245
→
11/07 21:13, , 1F
11/07 21:13, 1F
→
11/07 21:15, , 2F
11/07 21:15, 2F
→
11/07 21:18, , 3F
11/07 21:18, 3F
→
11/07 21:22, , 4F
11/07 21:22, 4F
→
11/07 21:22, , 5F
11/07 21:22, 5F
→
11/07 21:22, , 6F
11/07 21:22, 6F
→
11/07 21:22, , 7F
11/07 21:22, 7F
→
11/07 21:22, , 8F
11/07 21:22, 8F
→
11/07 21:23, , 9F
11/07 21:23, 9F
→
11/07 21:23, , 10F
11/07 21:23, 10F
推
11/07 21:23, , 11F
11/07 21:23, 11F
→
11/07 21:26, , 12F
11/07 21:26, 12F
→
11/07 21:27, , 13F
11/07 21:27, 13F
→
11/07 21:27, , 14F
11/07 21:27, 14F
→
11/07 21:30, , 15F
11/07 21:30, 15F
推
11/07 21:30, , 16F
11/07 21:30, 16F
→
11/07 21:31, , 17F
11/07 21:31, 17F
→
11/07 21:32, , 18F
11/07 21:32, 18F
→
11/07 21:45, , 19F
11/07 21:45, 19F
推
11/07 21:47, , 20F
11/07 21:47, 20F
→
11/07 21:50, , 21F
11/07 21:50, 21F
→
11/07 21:51, , 22F
11/07 21:51, 22F
推
11/07 21:58, , 23F
11/07 21:58, 23F
→
11/07 22:00, , 24F
11/07 22:00, 24F
→
11/07 22:04, , 25F
11/07 22:04, 25F
→
11/07 22:04, , 26F
11/07 22:04, 26F
→
11/07 22:05, , 27F
11/07 22:05, 27F
→
11/07 22:06, , 28F
11/07 22:06, 28F
→
11/07 22:08, , 29F
11/07 22:08, 29F
→
11/07 22:09, , 30F
11/07 22:09, 30F
→
11/08 03:27, , 31F
11/08 03:27, 31F
推
11/08 17:45, , 32F
11/08 17:45, 32F
→
09/07 01:16, , 33F
09/07 01:16, 33F
→
12/02 20:10,
7年前
, 34F
12/02 20:10, 34F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章