[翻譯] 訂單的翻譯,請指教.
hi 大家好,因為小弟最近有想在日本網站訂東西,所以有去發文了一下看它
們有沒有國外運送的服務,以下是它們的回信:
xx 様
お問い合わせありがとうございます。
(非常謝謝您的詢問)
海外発送も承っております。
(目前有承接運送到國外的服務)
お支払は、VISAかMasterのカード払いとなります。
(接受visa或master的信用卡付款)
ご注文内容の詳細をご連絡頂けましたら、送料を含めたお見積りを出させて頂きますので、よろしくお願い致します。
(請連絡詳的訂單內容,到時候會連含運費的價格一起寄送給您.)
而這是我再回信的內容:
これはわたしのご注文内容。(以下是我訂購內容)
..................
見積もりをしてください (運賃を含む)(請先報價(含運費))
どうもありがとうございまし(非常謝謝)
不知道以上的內容我有沒有誤解,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.10.34.97
推
11/15 15:42, , 1F
11/15 15:42, 1F
推
11/15 15:46, , 2F
11/15 15:46, 2F
→
11/15 15:46, , 3F
11/15 15:46, 3F
推
11/15 15:52, , 4F
11/15 15:52, 4F
→
11/15 15:53, , 5F
11/15 15:53, 5F
推
11/15 19:22, , 6F
11/15 19:22, 6F
→
11/15 19:23, , 7F
11/15 19:23, 7F
→
11/15 19:23, , 8F
11/15 19:23, 8F
推
11/16 11:53, , 9F
11/16 11:53, 9F
→
12/22 14:00, , 10F
12/22 14:00, 10F
→
08/06 14:10, , 11F
08/06 14:10, 11F
→
09/07 01:16, , 12F
09/07 01:16, 12F
→
12/02 20:10,
7年前
, 13F
12/02 20:10, 13F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章