[翻譯] 幫忙翻譯一段

看板NIHONGO (日語板)作者 (哇啦)時間14年前 (2011/11/30 16:03), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題:這是一位日本朋友傳給我的, 請幫忙翻譯黃色部分就好,其他是前文 『m(__)m』 ↑これは顔文字だね 日本の作法のみたいなもので、(おじぎ)だよ お願いするときや 謝るときに使うよ それに誰かが 似せて作った顔文字だね うーんと 誰の顔が見たいの??? 亂猜測試譯: 還有別人做的一些類似的表情符號喔! 你想看哪種呢?      -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.169.148 ※ 編輯: walawann 來自: 114.32.169.148 (11/30 16:04) ※ 編輯: walawann 來自: 114.32.169.148 (11/30 16:15)

11/30 19:19, , 1F
那是模仿某個人創造的顏文字吧
11/30 19:19, 1F

11/30 19:19, , 2F
嗯~像誰呢?
11/30 19:19, 2F

11/30 19:46, , 3F
哦原來是這樣!(開竅)
11/30 19:46, 3F

11/30 19:47, , 4F
謝謝c大!!
11/30 19:47, 4F

12/02 10:55, , 5F
而且那是模仿某個人物所作的顏文字喔
12/02 10:55, 5F

12/02 10:56, , 6F
嗯... 你想看誰的臉呢?
12/02 10:56, 6F
文章代碼(AID): #1ErUDPGI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ErUDPGI (NIHONGO)