[其它] 關於語言交換的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (ちひろ)時間14年前 (2011/12/06 19:56), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
板上大家好: 想跟大家詢問關於語言交換的事。 我的朋友(學日文一年多)最近認識了一位日本人開始於言交換。 我朋友主要是想練習日文對話,一開始她看到這位日人po的語文家教 也是想多練習口說以及幫他看他寫的文章(日人來台唸書的作業)。 後來我朋友跟我說,他們都帶了相關的課本過去。日本人除了帶課本之餘(華語) ,還有他寫的文章。我朋友的意思說後來上課時幾乎日人照著我朋友修改的句子抄 ......並且還會先寄文章(作業)給她,請她幫他看並且要她直接更改。 我朋友意思是覺得感覺怪怪的,因為我也沒有語言交換過,所以想詢問這樣 是否不太好?雖然初學者本身在寫文章是有一定的難度(像我寫爛爛的英文作文時 XDDD),可是這樣用抄的總覺得怪怪的。 (不知道這裡是否可以PO這類的文章?如果不行我在另刪) どうも~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.218.168

12/06 20:00, , 1F
每個人的學習方法都不同
12/06 20:00, 1F

12/06 22:51, , 2F
要看寫的文章的內容是不是真的是作業
12/06 22:51, 2F

12/06 22:52, , 3F
改順就好 不要改成母語的程度
12/06 22:52, 3F
※ 編輯: wenjen0809 來自: 111.250.218.168 (12/06 23:17)

12/07 08:54, , 4F
過來人的經驗…被當好人的可能性頗高……
12/07 08:54, 4F

12/07 19:11, , 5F
謝謝大家,我再跟我的朋友說:)
12/07 19:11, 5F
文章代碼(AID): #1EtWC5uz (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EtWC5uz (NIHONGO)