Re: [語彙] 不用袋子裝已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 (趣)時間14年前 (2012/01/30 17:07), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
我在便利商店打過工,基本上有幾種說法: 一、袋/レジ袋/ポリ袋/ビニール袋 を お付けしますか/お付けしましょうか。   →請問您要袋子嗎? 二、そのままでよろしいでしょうか?   →這個樣子就可以了嗎?    (意思是說,不要袋子OK嗎?) 而如果你同時買了冰的和熱的東西,他可能會問: 三、袋はご一緒でよろしいでしょうか。   (袋子可以裝一起嗎?) 四、袋はお分けしますか。   (袋子要分開嗎?) ※ 引述《zoeforce (肘擊LV3)》之銘言: : 每次去日本旅遊 在便利商店買東西 : 店員都會霹靂啪啦超快速講一句 : 應該是問我們要不要使用塑膠袋 : 請問那一句是什麼呢? : (抱歉 沒辦法在BBS上輸入日文字) : ※ 引述《qzdap (嗨)》之銘言: : : 在商日本店買東西之後店員都會很順手的用帶子裝起來, : : 但是我覺得這樣好浪費塑膠袋, : : 這時候如果店員沒有問的話自己先提起說: : : 1)レジ袋は結構です。 : : 2)レジ袋は要りません。 : : 3)其他 : : 哪個比較好呢? : : 我怕1 2說法聽起來有點高姿態(?) : : 先謝謝各位回答喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.184.48.102

01/30 17:12, , 1F
四的謙讓語竟然是問句...
01/30 17:12, 1F

01/30 17:22, , 2F
挖喔!! 感謝耶 ~~
01/30 17:22, 2F

01/31 08:57, , 3F
能否請教「不需袋子」怎麼說比較得體 謝~~
01/31 08:57, 3F

01/31 14:29, , 4F
其實(1)就可以了.不過語氣不要太過生硬
01/31 14:29, 4F

01/31 20:52, , 5F
推~!
01/31 20:52, 5F

01/31 22:52, , 6F
袋は要らないですーーーーー>不要袋子
01/31 22:52, 6F

02/03 21:20, , 7F
推一下~
02/03 21:20, 7F
文章代碼(AID): #1F9bsxRe (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
9
19
文章代碼(AID): #1F9bsxRe (NIHONGO)