Re: [語彙] N2言語知識 複合語問題已刪文
※ 引述《KurakiMaki (Maki)》之銘言:
: 1.日本語の面白さがちょっどわかり(かけた)ところで、帰国することになった。
: 請問 わかりかけた 這邊是什麼意思? 是文法嗎?
V2 + かける → 表示某動作開始發生
日本語の面白さがちょっとばかり分かりかけたところで~
→才剛開始有點了解日文的有趣時,就~
: 2.ようやく、彼のほほに赤(み)が差してきたので、ほっとした。
: ->因為他的臉頰漸漸變紅,放心了?
終於,他的臉上恢復了紅潤,我才因而放下了心。
: 不太會翻...請問該怎麼說比較好
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.38
→
02/16 01:26, , 1F
02/16 01:26, 1F
→
02/16 01:51, , 2F
02/16 01:51, 2F
推
02/16 12:57, , 3F
02/16 12:57, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章