[語彙] スペ-サ-

看板NIHONGO (日語板)作者 (飄漪X和谷亮子)時間14年前 (2012/02/18 11:07), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
日文版各位先進好 第一次來日文版PO文請多指教<(_"_)> 也爬過文也查了很多字典 但就是找不到スペ-サ-這個外來語彙的中文詞意 所以才來此請教 煩請各位先進不吝解答 非常感謝<(_"_)> -- 已經不知道該怎麼說了.活下去的意義是什麼呢?也許是尋找生存的價值吧 http://tw.myblog.yahoo.com/akane0825/ 很抱歉裡面真的沒有正妹.而且很亂.看不懂.不喜歡,請量力而為 如果呷意.請留言鼓勵.讓我有製作下去的動力^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.90.57 ※ 編輯: kakashi1006 來自: 1.162.90.57 (02/18 11:08)

02/18 12:10, , 1F
spacer, 沒前後文很難知道確切的意思, 因為
02/18 12:10, 1F

02/18 12:11, , 2F
這在工程、電子、生物器材方面都有用到
02/18 12:11, 2F

02/18 12:47, , 3F
外來語各領域會有不同翻法要注意
02/18 12:47, 3F

02/18 18:43, , 4F
汽車來說是汽車電片
02/18 18:43, 4F

02/18 18:44, , 5F
墊片
02/18 18:44, 5F

02/18 20:10, , 6F
其實是絞肉機的零件
02/18 20:10, 6F

02/18 20:10, , 7F
丸刃軸スペ-サ-
02/18 20:10, 7F

02/18 20:11, , 8F
還是謝謝各位的回答<(_"_)>
02/18 20:11, 8F
文章代碼(AID): #1FFnNYH8 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1FFnNYH8 (NIHONGO)