[翻譯]想問 一小段句子的翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (minichieh)時間14年前 (2012/04/06 14:44), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
有沒有高手可以幫我把下面的句子翻譯 默契這個詞日文是不是沒有?我用翻譯軟體都跑出 ”暗黙の了解” 好像跟默契這個詞意思不太一樣 問題:我想要挑戰的事情是,迅速與周遭的人培養出最佳的默契,發揮團隊精神,組成 工作效率良好的團隊 私は挑戦したいことは、すぐに周りの人と仲良くなって、チームワークを発揮して 、仕事の効率がいいチームを組むことです。 以上是我的試譯 希望高人指點 謝謝 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 43.244.33.115

04/06 14:55, , 1F
日文有黙契這個詞,意思同暗黙の了解
04/06 14:55, 1F

04/06 15:01, , 2F
中文默契意思比較廣,你要的合作關係這種
04/06 15:01, 2F

04/06 15:06, , 3F
我覺得日文比較常用連携
04/06 15:06, 3F

04/06 21:33, , 4F
阿吽の呼吸
04/06 21:33, 4F
文章代碼(AID): #1FVf3gXk (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FVf3gXk (NIHONGO)