[翻譯] 懇請日文高手(中翻日3句)已刪文
1.你會說日語嗎?
我朋友說是 anata wa(助) nihongo o(助) hanashi ma su ga
但我認為這是(你說日語嗎)跟中文的你會說日語嗎好像有點出入
而GOOGLE是翻成 anata wa nihongo wo hanase ma su ga
但是孤狗翻譯並沒有很可信(雖然好像翻得有點樣子)
請問是哪一個勒,還是都錯呢,我覺得這句日語句子的架構應該是對的啦
只是在於動詞「說」的用法
2.這裡有會說日語的人嗎?
koko wa(助) nihongo o(助) hanaseru no hito ga(助) i ri ma su ga
可以幫我糾正哪裡有錯嗎,或是給我一個新的句子
3.這要怎麼用日語說呢?
就上述這3句...因為我沒辦法看平假名片假名...所以可以用羅馬拼音討論嗎
感恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.141.176
→
04/09 18:54, , 1F
04/09 18:54, 1F
→
04/09 18:55, , 2F
04/09 18:55, 2F
→
04/09 18:56, , 3F
04/09 18:56, 3F
→
04/09 18:57, , 4F
04/09 18:57, 4F
→
04/09 18:58, , 5F
04/09 18:58, 5F
→
04/09 18:59, , 6F
04/09 18:59, 6F
→
04/09 18:59, , 7F
04/09 18:59, 7F
→
04/09 19:00, , 8F
04/09 19:00, 8F
→
04/09 19:01, , 9F
04/09 19:01, 9F
→
04/09 19:02, , 10F
04/09 19:02, 10F
→
04/09 19:02, , 11F
04/09 19:02, 11F
→
04/09 19:05, , 12F
04/09 19:05, 12F
→
04/09 19:06, , 13F
04/09 19:06, 13F
→
04/09 19:07, , 14F
04/09 19:07, 14F
→
04/09 19:08, , 15F
04/09 19:08, 15F
→
04/09 19:09, , 16F
04/09 19:09, 16F
推
04/09 19:10, , 17F
04/09 19:10, 17F
→
04/09 19:27, , 18F
04/09 19:27, 18F
→
04/09 19:28, , 19F
04/09 19:28, 19F
→
04/10 01:06, , 20F
04/10 01:06, 20F
→
04/10 01:27, , 21F
04/10 01:27, 21F
→
04/10 06:45, , 22F
04/10 06:45, 22F
→
04/10 06:46, , 23F
04/10 06:46, 23F
推
04/11 14:27, , 24F
04/11 14:27, 24F
→
04/11 14:27, , 25F
04/11 14:27, 25F
→
04/11 14:28, , 26F
04/11 14:28, 26F
→
04/11 14:28, , 27F
04/11 14:28, 27F
→
08/06 14:26, , 28F
08/06 14:26, 28F
→
09/07 01:27, , 29F
09/07 01:27, 29F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章