[聽解] 便利商店用語
日前在日本便利超商結帳時,
店員講話好快,其實聽不太清楚…
比較聽的出來的是:
レシ-トはご利用なさいますか?(需要收據嗎?)(不太確定)
xxえんからお預かりします。(收您XX元)
其它好像還有:需要手提袋嗎?要幫您熱便當嗎?(日文不太確定)
有沒有版友可以幫忙補齊一下常用的便利超商用語,
感恩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.103.24
推
04/29 23:49, , 1F
04/29 23:49, 1F
→
04/30 00:08, , 2F
04/30 00:08, 2F
推
04/30 00:20, , 3F
04/30 00:20, 3F
推
04/30 12:47, , 4F
04/30 12:47, 4F
→
04/30 12:47, , 5F
04/30 12:47, 5F
→
04/30 12:51, , 6F
04/30 12:51, 6F
→
04/30 12:52, , 7F
04/30 12:52, 7F
→
04/30 12:53, , 8F
04/30 12:53, 8F
→
04/30 12:55, , 9F
04/30 12:55, 9F
推
04/30 13:49, , 10F
04/30 13:49, 10F
→
04/30 13:49, , 11F
04/30 13:49, 11F
推
04/30 14:20, , 12F
04/30 14:20, 12F
推
04/30 18:38, , 13F
04/30 18:38, 13F
→
04/30 19:26, , 14F
04/30 19:26, 14F
推
04/30 19:41, , 15F
04/30 19:41, 15F
→
09/07 01:28, , 16F
09/07 01:28, 16F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章