[翻譯] 作文 自我介紹

看板NIHONGO (日語板)作者 (嚕嚕嚕嚕嚕*)時間14年前 (2012/05/02 00:26), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
作文題目:自我介紹 很像小學生的作文 還請各位版友糾正錯誤 謝謝 ------------------------------------------------------------------- 私は、リンです。友達にはまると呼ばれています。私は性格が明るくて、 ユーモアです。台湾人で、22歳です。星座は水瓶座で、血液型はO型です。 今、一人で台北の(某地區)に住んでいます。   高校時代の専攻は日本語ですが、言語にはすごく興味を持っています。 以前、他の大学で勉強していました。その科目はメディア学術でした。 でも、あまり好きではありませんでしたので、今、(某地區)の大学で 日本語を勉強しています。  私の趣味はバレーボールをしたり、ホラー映画を見たり、デザートを 作ったりします。  バレーボールのチームでセッターを務めていますが、でも、あまり 上手でありません。   今年、大学で私のバレーボールのチームは次点をもらいました。 私達は類似のゲームに参加したい。 --------------------------------------------------------------------- 煩請版友們批閱 提供意見 非常感謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.0.191

05/02 00:43, , 1F
標題應該錯了吧...翻譯?
05/02 00:43, 1F
不好意思 我/自我介紹 看到之前的版友都用翻譯

05/02 00:57, , 2F
ホラー映画比較常用
05/02 00:57, 2F
謝謝^^ 請問還有什麼地方需要改進的呢 ※ 編輯: myboynbody 來自: 59.115.4.14 (05/02 11:15)

05/02 20:11, , 3F
對了 漏了 ...作ったり"することです"
05/02 20:11, 3F

05/02 20:12, , 4F
...参加したい"です" 我知道的大概就這些
05/02 20:12, 4F
文章代碼(AID): #1Fe0wqmN (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Fe0wqmN (NIHONGO)