[翻譯]静岡 茶畑の中心で愛を叫ぶ

看板NIHONGO (日語板)作者 (....)時間14年前 (2012/06/18 21:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
剛剛在NHK新聞上 看到這篇有趣的新聞 试翻譯 分享如下,請板友不吝賜教 静岡 茶畑の中心で愛を叫ぶ 6月18日 5時14分 茶の収穫が続く静岡県藤枝市の茶畑で、大切な人への思いを大声で叫ぼうという催しが 開かれました。 「茶畑の中心で愛をさけぶ」と題したこの催しは、藤枝市瀬戸谷地区の茶農家などで作 るグループが毎年、開いています。 参加した13人が、茶畑の中に設けられた台の上からそれぞれの思いを大声で叫びまし た。 ことしで結婚51年目を迎える藤枝市の横山勝太郎さん(77)は、妻の弘子さん(7 4)と一緒に台に上がり、「お母さんのおかげで喜寿を元気に迎えることができました 。どうもありがとう」と感謝の気持ちを伝えました。これに対し、弘子さんは「たくさ んの愛をありがとう。死ぬまで愛して下さい」と答え、訪れた人たちから大きな拍手が 送られていました。 また、焼津市の山下敦史さんは、父の日に4人の娘たちからプレゼントされたシャツを 着て参加し、「だめなおやじだけど、これからも元気をくれ」と叫んで笑いを誘ってい ました。 主催したグループの小林浩樹事務局長は「勇気を振り絞って大声を出すことで、みんな に笑顔が広がってよかったと思います」と話していました。 翻譯 以經進入茶葉採收季節的靜岡縣藤枝市的茶園裡,在今天(6/18)舉辦了一個對心愛的人大 聲示愛的活動。 這個每年一度的活動名稱叫做「在茶園的中心呼喊愛」是由藤枝市瀨戶谷地區的茶農所集 結而成的社團所舉辦的。今年有13個人參加,每個人都在茶園中所設立的台子上大聲說出 愛的宣言。 邁入金婚的藤枝市橫山勝太郎和妻子橫山弘子女士今天連袂上台,「托老婆大人的福,我 才能健健康康的活到77歲,謝謝妳」橫山勝太郎先生向牽手說出自己的謝意,對此弘子女 士則回應「謝謝你對我滿滿的愛,就算是到生命的最後一天我也愛著你」,看到這樣的場 面到場的民眾無不給予熱烈的掌聲。 此外焼津市的山下敦史先生穿著父親節時從四個女兒那邊收到的T恤來參加這次的活動, 山下先生在台上大聲說到「雖然我是個沒用的老爹,但妳們(妳兒)還是要替我加油喔」令 人不覺莞爾。 這個活動的主辦團體小林浩樹事務局長表示「透過這個鼓起勇氣大聲示愛的活動,讓大家 能夠笑得這麼燦爛,真是太好了」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 43.244.41.204
文章代碼(AID): #1FtoPsNP (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FtoPsNP (NIHONGO)