[心得] 台灣人應該如何學習日文才好呢?

看板NIHONGO (日語板)作者 (法(ㄔㄨㄣˊ)伊(ㄐㄧㄝˊ)時間14年前 (2012/06/28 22:52), 編輯推噓24(24016)
留言40則, 28人參與, 最新討論串1/1
以下為某位日本人所寫的文章,經過原作者同意轉載。 http://lang-8.com/106775/journals/1551960 ------  我學繁體中文已經一年了。老實說,我覺得我的中文還不算好。但我最近才明白了應該 如何學習中文才能讓自己的中文能力變得更強。我今天想要根據我的學習中文的方式,來 分享一下學習日文的方式。若有人迷失了學習日文的方向,請參考一下。  如果有日本人想要學習中文的話,有人會買一本課本、自己看書,也有人會到補習班去 學中文。但日本的書店很少有中文教材,而且多半都是入門或初級程度。我在台灣學中文 之後,才發現,在日本學的中文根本不實際,甚至於連中日辭典都無法精確表達真正的意 義。由此可見,日本的中文教育還不成熟。就經濟方面而言,日本的補習班學費相當昂貴 。所以我覺得,若有日本人真的想要學中文,又有時間的話,最好到中國大陸或台灣去讀 書。正因為日本的學習中文環境很差,我才會開始認真思考要怎樣學習才會讓自己的中文 有所進步。 1:台灣是學習日文很不錯的環境。  至於台灣人的情況,我覺得到日本去讀書不見得是學習日文最好的辦法。到日本去讀書 ,除了物價的問題之外,尚有一些缺點。譬如說,如果在日本的語言學校學日文的話,你 們必須與來自其他國家的學生一同讀書。其中一定會有來自非漢字圈國家的學生。他們也 許不像台灣人學得那麼快。雖然和其他國家的學生一起讀書有其好處,但我還是覺得跟台 灣人一起讀書比較好。台灣人不必到日本去讀書,台灣就已經有許多日文的補習班,例如 地球村、永漢日語、東吳大學等等。在台灣教書的日文老師可能比較了解台灣人,因而能 夠提供針對台灣人的學習環境。請你們不要以為我反對台灣人來日本學日文。我反而歡迎 大家來日本讀書。但是我首先想要鼓勵大家在充實的學習環境中,好好把握學習日文的機 會。 2:日本朋友不是你的老師。  而是你的課本才是你的老師。到目前為止,我已經交過很多會說日文的台灣朋友。若有 人問我說:「怎麼樣的人才能說流暢的日文呢?」,我會回答說:「拼命看書的人才能讓 他的日文有所進步。」我的答案並不是「在日本留過學的人」、「自日文系畢業的人」或 「積極去交日本朋友的台灣人」。雖然交日本朋友能夠創造許多練習日文的機會,但你不 能忘了日本朋友不是你的老師。我的意思是說,他並沒有責任培養你的日文程度,因此是 否能提高自己的日文程度還是得看自己的努力而定。你們可以將日本朋友的存在當作糾正 日文的工具或學習日文的動力。 3:將一篇文章背下來是個最有效果的方式。  由於在台灣,學習日文的需求已經變得商業化了,因此走進台灣的書店,就會看到許多 日文教材。但是花樣百出的學習方式會使人迷失了他的學習方向。對我而言,最重要的不 是用什麼教材,而是如何學習。我發現,最有效果的方式就是將一篇文章裡的句子全背下 來。當然背誦每篇文章是一件不容易的事情。所以,我通常會借助單詞卡來背起來。你們 可以在正面寫一個句子的中文,在背面寫它的日文。因為必須花費很多時間,才能把一篇 文章學完,所以這樣聽起來是個繞遠路的方法。但是透過一篇有邏輯性的文章,你們既可 學到每個詞彙正確的用法和很多句型,也可藉此培養寫作能力。 4:寫作的重要性。  寫作可以讓我們發現自己錯誤的機會,同時也可以強化記憶。每當學到新的詞彙或句型 時,用它來寫文章的話,就不容易忘記。另外,我想要提醒大家,最好根據自己的日文程 度,要盡量挑戰寫有深度的文章。 5:日文能力測驗不是目標,而是結果。  最後,我想要跟大家說:「日文能力測驗不是目標,而是努力讀書的結果。」日文能力 測驗之中所看見的日文並不是全部的日文。另外,考上N1不是結束,而是真正學日文的開 始。我希望大家可以積極去接觸各式各樣的日文,來不斷地磨練自己的日文能力。 S:如果我本身沒有認真讀書的話,這篇文章根本沒有說服能力(笑)所以我也要繼續加 油學中文,來以身作則。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.198.94.43

06/28 23:08, , 1F
看目的吧 我覺得日文口語手寫差很多
06/28 23:08, 1F

06/28 23:09, , 2F
背文章是否有效 要看學日文的目的
06/28 23:09, 2F

06/28 23:31, , 3F
每天看新番動畫,上2ch打打筆戰
06/28 23:31, 3F

06/28 23:37, , 4F
06/28 23:37, 4F

06/28 23:56, , 5F
如果是要把日文當吃飯工具的 是有需要背
06/28 23:56, 5F

06/29 00:29, , 6F
這中文……我不相信他只學一年Orzzzz
06/29 00:29, 6F

06/29 00:33, , 7F
東吳大學不是補習班啊啊啊
06/29 00:33, 7F

06/29 01:12, , 8F
雖然有點日式用法在裡面 但這中文超強!
06/29 01:12, 8F

06/29 02:29, , 9F
學一年也許也是有可能 但密度應該很高吧
06/29 02:29, 9F

06/29 02:41, , 10F
我雖然沒有特地被文章 但最近這一年開始
06/29 02:41, 10F

06/29 02:41, , 11F
翻譯日劇官網專訪以來確實學到很多東西
06/29 02:41, 11F

06/29 02:42, , 12F
感覺就跟以前學英文會被要求要多看大家說
06/29 02:42, 12F

06/29 02:42, , 13F
英語or空中英語之類的
06/29 02:42, 13F

06/29 05:21, , 14F
他說學「繁體」一年,應該之前有學過簡體吧
06/29 05:21, 14F

06/29 08:44, , 15F
真的超強的O_O
06/29 08:44, 15F

06/29 11:49, , 16F
什麼,這是日本人寫的文章!(驚)
06/29 11:49, 16F

06/29 12:22, , 17F
這中文比很多國中學生火星作文好太多了
06/29 12:22, 17F

06/29 12:37, , 18F
看不出來是外國人寫的文章 好強
06/29 12:37, 18F

06/29 15:39, , 19F
這作文超級強的 結構很清楚啊
06/29 15:39, 19F

06/29 17:24, , 20F
應該本來日文的文章能力就不錯,
06/29 17:24, 20F

06/29 17:24, , 21F
然後也很努力學中文。
06/29 17:24, 21F

06/29 17:56, , 22F
日本朋友也可以是老師,看了書說不出口
06/29 17:56, 22F

06/29 17:56, , 23F
也很糟糕呀!看了書,沒有朋友怎麼知道
06/29 17:56, 23F

06/29 17:56, , 24F
用得對不對,發音正不正確!
06/29 17:56, 24F

06/29 18:52, , 25F
我想他是說盡量別纏著人家問東問西的意思吧~
06/29 18:52, 25F

06/29 20:29, , 26F
有些地方lang-8的網友有幫忙修改過啦
06/29 20:29, 26F

06/29 22:44, , 27F
不說完全看不出來是外國人寫的
06/29 22:44, 27F

06/30 02:39, , 28F
這日本人寫的!! 騙人!!推 日文說跟寫差很多
06/30 02:39, 28F

06/30 15:12, , 29F
比大部分人寫的中文還好@@
06/30 15:12, 29F

07/01 09:52, , 30F
這篇很讚
07/01 09:52, 30F

07/01 20:43, , 31F
推~好文
07/01 20:43, 31F

07/02 14:42, , 32F
中文超強@@
07/02 14:42, 32F

07/11 23:45, , 33F
以外國人來說不錯,但還是有不太自然的地方
07/11 23:45, 33F

07/11 23:46, , 34F
不至於看不出來是外國人寫的吧@@...
07/11 23:46, 34F

07/11 23:47, , 35F
有些非母語者的僵硬感。 但的確比有些台灣小
07/11 23:47, 35F

07/11 23:47, , 36F
孩的文章好XD
07/11 23:47, 36F

07/12 06:03, , 37F
他的文章寫得比我好...太慚愧了
07/12 06:03, 37F

02/08 01:35, , 38F
02/08 01:35, 38F

08/06 14:34, , 39F
翻譯日劇官網專訪以來確 https://muxiv.com
08/06 14:34, 39F

09/07 01:31, , 40F
這中文……我不相信他只 https://daxiv.com
09/07 01:31, 40F
文章代碼(AID): #1Fx6-H7y (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Fx6-H7y (NIHONGO)