[問題] 暈け boke--bokeh
在這個網站看到:http://www.dcfever.com/news/readnews.php?id=4091
(不曉得是blog還是新聞台…)
裡面提到:
也許有部份讀者在研究散景時會見過英文 bokeh 這個詞,原來是來自日本「暈け」的羅
馬拼音 boke 而來。話說是 90 年末一本美國攝影雜誌以專題講述散景時借來的代名詞。
由 boke 變 bokeh 是為方便讀者讀出日本原音而將 h 加上去的。
-------------------------------------------------------------
我的程度只有五十音,所以不曉得為什麼「け」後面還要加個「h」。
請問為什麼要加h呢?
感謝版大們的指點 ^^
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.29.79
推
08/01 17:39, , 1F
08/01 17:39, 1F
→
08/01 17:40, , 2F
08/01 17:40, 2F
→
08/01 17:40, , 3F
08/01 17:40, 3F
推
08/01 17:44, , 4F
08/01 17:44, 4F
→
08/01 18:13, , 5F
08/01 18:13, 5F
推
08/01 18:59, , 6F
08/01 18:59, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章