[心得] 自己很常講錯的幾個日文字XD
不知道這裡能不能分享自己很蠢的日文經驗??
來日本一陣子之後 出過一些糗 給大家參考一下。
例如: 被蚊子叮到了,好癢是"痒い(かゆい)",
但卻講成了"ゆかい(愉快)"
---->被蚊子叮到了,好愉快~(邊抓癢) =.=。
最近玉米真的超便宜 一條日幣99円,玉米的日文叫とうもろこし
但老實說我N年前考上日檢一級前,也從來沒背過這單字,也不懂為何要這麼一長串
中文很簡單 就兩個字"玉米",但去超市哪有時間讓你看清楚單字怎麼拼
根本不可能抄下來 ,只好一直叫人家"ものころし(もの殺し)"
----->"殺人"的意思。
直到我老公一覺得為什麼我要一直講"殺人"這兩字 是有什麼懷恨在心的人嗎?
他這才知道,我是在說玉米。
還有之前我媽媽手工車了一些小腰包寄給我婆婆,我婆婆一直說:好開心感覺很實用。
我跟我婆婆說,因為台灣常有飛車族搶劫,都是因為他們看老人家拎著包包,
那些老人就會被盯上,被搶,因而被拖行,非常危險!!!所以我媽才發明小腰包。
有關這個"被盯上"ねらわれる(狙われる)"。
但我卻講成"にらまれる(睨まれる)",是"被瞪"的意思。
----->老人們提著包包的話,就會被瞪。@@
我婆婆用狐疑的口氣"欸?"了一聲,我才知道我講錯 自己大爆笑了起來。
還有有關パンツ,我一直以為是內褲,外穿短褲叫ショートパンツ
一問之下才知道 其實男生和老人一般還是稱褲子叫ズボン,パンツ是他們專指內褲。
但年輕女孩也會稱パンツ為外穿短褲。
給大家參考一下,千萬別在外人面前講錯 很丟臉的!!
--
http://asaalah.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.174.68.198
推
09/05 13:49, , 1F
09/05 13:49, 1F
推
09/05 14:11, , 2F
09/05 14:11, 2F
推
09/05 15:55, , 3F
09/05 15:55, 3F
推
09/05 16:42, , 4F
09/05 16:42, 4F
推
09/05 16:49, , 5F
09/05 16:49, 5F
→
09/05 16:49, , 6F
09/05 16:49, 6F
→
09/05 16:50, , 7F
09/05 16:50, 7F
→
09/05 16:50, , 8F
09/05 16:50, 8F
→
09/05 16:51, , 9F
09/05 16:51, 9F
推
09/05 18:05, , 10F
09/05 18:05, 10F
→
09/05 18:38, , 11F
09/05 18:38, 11F
→
09/05 18:52, , 12F
09/05 18:52, 12F
推
09/05 19:36, , 13F
09/05 19:36, 13F
→
09/05 19:37, , 14F
09/05 19:37, 14F
→
09/05 19:39, , 15F
09/05 19:39, 15F
→
09/05 19:40, , 16F
09/05 19:40, 16F
推
09/05 20:24, , 17F
09/05 20:24, 17F
推
09/05 21:17, , 18F
09/05 21:17, 18F
推
09/05 22:34, , 19F
09/05 22:34, 19F
推
09/05 22:45, , 20F
09/05 22:45, 20F
推
09/05 22:58, , 21F
09/05 22:58, 21F
推
09/05 22:59, , 22F
09/05 22:59, 22F
→
09/05 23:14, , 23F
09/05 23:14, 23F
→
09/05 23:15, , 24F
09/05 23:15, 24F
→
09/06 00:09, , 25F
09/06 00:09, 25F
推
09/06 00:25, , 26F
09/06 00:25, 26F
→
09/06 00:25, , 27F
09/06 00:25, 27F
→
09/06 00:26, , 28F
09/06 00:26, 28F
這個最好笑 去北韓可以點うさぎ 日本好像沒賣(被毆)
推
09/06 00:51, , 29F
09/06 00:51, 29F
推
09/06 02:09, , 30F
09/06 02:09, 30F
推
09/06 02:48, , 31F
09/06 02:48, 31F
→
09/06 02:49, , 32F
09/06 02:49, 32F
推
09/06 03:34, , 33F
09/06 03:34, 33F
推
09/06 03:45, , 34F
09/06 03:45, 34F
推
09/06 08:43, , 35F
09/06 08:43, 35F
我還有朋友把かわいそう(可憐) 講成 かわいい(可愛)
她好可憐/.\--> 她好可愛*^^*。大家講得比我的好笑太多啦~~快笑死了
※ 編輯: nawi 來自: 180.9.189.189 (09/06 09:20)
推
09/06 11:36, , 36F
09/06 11:36, 36F
推
09/06 12:17, , 37F
09/06 12:17, 37F
推
09/06 13:39, , 38F
09/06 13:39, 38F
→
09/06 13:39, , 39F
09/06 13:39, 39F
→
09/06 13:41, , 40F
09/06 13:41, 40F
→
09/06 13:41, , 41F
09/06 13:41, 41F
→
09/06 13:42, , 42F
09/06 13:42, 42F
→
09/06 16:02, , 43F
09/06 16:02, 43F
推
09/06 18:12, , 44F
09/06 18:12, 44F
→
09/06 18:13, , 45F
09/06 18:13, 45F
推
09/06 18:19, , 46F
09/06 18:19, 46F
→
08/06 14:41, , 47F
08/06 14:41, 47F
→
09/07 01:38, , 48F
09/07 01:38, 48F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章