[問題]想請教一句簡單的飯店用語
想請教一下
在飯店工作時當客人沒有任何其他私人消費時
想表示這樣就OK了~謝謝您
それでよろしいです。
Or
それで結構です。
ありがとうございました。
這樣的說法會不會很失禮呢?
因為之前有別的日客對這句日文很反感
所以想確認一下
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.141.238
推
11/01 19:12, , 1F
11/01 19:12, 1F
推
11/01 19:51, , 2F
11/01 19:51, 2F
→
11/01 19:52, , 3F
11/01 19:52, 3F
→
11/01 20:41, , 4F
11/01 20:41, 4F
→
11/01 20:42, , 5F
11/01 20:42, 5F
→
11/02 03:09, , 6F
11/02 03:09, 6F
推
11/02 12:53, , 7F
11/02 12:53, 7F
推
11/02 12:55, , 8F
11/02 12:55, 8F
→
11/02 13:03, , 9F
11/02 13:03, 9F
謝謝大家的回應~
我詢問了日本人的意見
建議說「結構でございます。ありがとうございました。」就可以了
※ 編輯: labushow 來自: 42.72.239.37 (11/02 18:20)
→
11/05 15:34, , 10F
11/05 15:34, 10F
→
11/05 15:34, , 11F
11/05 15:34, 11F
→
11/05 15:35, , 12F
11/05 15:35, 12F
→
08/06 14:46, , 13F
08/06 14:46, 13F
→
09/07 01:41, , 14F
09/07 01:41, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章