[文法] 耳感記憶N1文法 思いつつ/思いきや

看板NIHONGO (日語板)作者 (RR)時間13年前 (2012/11/13 20:53), 編輯推噓0(006)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
板友們好,有問題想請益,謝謝。 題目是「耳感記憶N1文法」寫到的, 模擬試題中有一題我覺得有疑惑, 選擇題: 「考えておきます」と言われたので、了承されたと(    )、  実はそれは「断る」という意味だった。  A.思っても  B.思いきや  C.思いつつ  D.思うゆえに 我選了「思いつつ」,但是解答是「思いきや」 我個人會選「思いつつ」的理解是: 「對方説考慮一下,(表面我是接受) 但是內心明白那是拒絕的意思。」 而「思いきや」是指: 「對方說考慮一下,我本以為是接受了,其實那是拒絕的意思。」 所以想請問, 此句「思いつつ」不適用的原因是什麼呢? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.151.14

11/13 21:31, , 1F
我自己的理解是思いつつ是用在明明知道
11/13 21:31, 1F

11/13 21:31, , 2F
什麼不好,但還是作了的感覺
11/13 21:31, 2F

11/14 00:25, , 3F
了承された是被動,是對方接受了
11/14 00:25, 3F

11/14 00:26, , 4F
你理解的那邊感覺像是用思いつつ套進去硬解
11/14 00:26, 4F

11/14 00:28, , 5F
釋,但原句是沒辦法轉成那個意思的
11/14 00:28, 5F

11/14 21:11, , 6F
謝謝兩位的解說,我明白了。^^
11/14 21:11, 6F
文章代碼(AID): #1GeaAlLP (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GeaAlLP (NIHONGO)