[文法] N1文法問題
句型節錄或改寫自:完全掌握N1
---------------
1.”郷に入っては郷に従え”(入境隨俗)
為什麼是拼成いって不是はいって
2.冬山登山をするのではあるまいし、大げさな格好はいりません。
”おおげさな格好”要如何解釋文法呢,
是從おおきい->おおい->おおげさ的變化嗎
所以可以使用”大きい格好”這種句型解釋"誇張的裝扮"嗎?
3.遠来の客が来るとあれば、腕をふるってご馳走を沢山用意しよう。
"腕をふるってご馳走を用意する"(露兩手煮好菜)
算是慣用語嗎,想請問如何解釋文法。
4.このドレスは お客様によく お似合うですね.
在下對敬語理解不清
想請問在N1常出現的,這類型的服務/招呼用語
使用お(ご)的時機
(在下的理解是稱呼對方、及對方的所有物時要加。
但是不理解形容詞、以及其他詞類上是否也要比照辦理)
感謝各位了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.246.35
→
11/18 02:43, , 1F
11/18 02:43, 1F
→
11/18 02:45, , 2F
11/18 02:45, 2F
→
11/18 02:46, , 3F
11/18 02:46, 3F
→
11/18 02:51, , 4F
11/18 02:51, 4F
→
11/18 02:51, , 5F
11/18 02:51, 5F
→
11/18 03:00, , 6F
11/18 03:00, 6F
→
11/18 03:00, , 7F
11/18 03:00, 7F
先感謝兩位了!!
我字典查太少了,剛剛多找了幾個網路的慣用句辭典就找到了!!
※ 編輯: xkamome 來自: 140.112.246.35 (11/18 03:06)
→
11/18 03:15, , 8F
11/18 03:15, 8F
→
11/18 03:16, , 9F
11/18 03:16, 9F
→
11/18 03:19, , 10F
11/18 03:19, 10F
※ 編輯: xkamome 來自: 140.112.246.35 (11/18 03:19)
→
11/18 03:20, , 11F
11/18 03:20, 11F
→
11/18 03:27, , 12F
11/18 03:27, 12F
→
11/18 03:27, , 13F
11/18 03:27, 13F
→
11/18 03:28, , 14F
11/18 03:28, 14F
→
11/18 03:28, , 15F
11/18 03:28, 15F
→
11/18 03:38, , 16F
11/18 03:38, 16F
推
11/18 06:39, , 17F
11/18 06:39, 17F
→
11/18 06:39, , 18F
11/18 06:39, 18F
→
11/18 06:40, , 19F
11/18 06:40, 19F
→
11/18 20:11, , 20F
11/18 20:11, 20F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
756
1488
123
198