[心得] rugalex你可以教一下我怎麼充實內容嗎?
版主rugalex
我的問題就一個而已,我也很明確的打出我在書上的問題
在問這問題前,我也先問過我考過N1的朋友,我也查過字典才來問
我身邊並沒有很多學日文的朋友可以問好嗎?(我也沒日文老師,我也不是日文系)
沒辦法我才上來問的,請將心比心一下
我在等有人回(睡前我還檢查過),一睡起來看到有人推文,但文章已經被刪
因為"充實內容"這四個字就把我文章刪掉?
我只是問我不會的地方,請問要充實什麼內容?我也不是只有三行文
我提出問題,難道要加一堆沒意義的字,看起來很多很充實嗎
你這樣做法未免也太獨裁了吧?(請問你的標準在哪邊呢)
日語版真的是我看過最德高望重的一個版,很多東西因為你rugalex而無法交流
稍微有點爭執的文章,你就緊張著鎖文刪文,似乎想營造這個版很和諧
我看過這麼多版,沒有一個版是那麼沒有討論空間的
有人好心提供考古題,也不是PO在版上,就開始警告禁止,相當戒嚴
你有認真考慮過真的適合當版主一職嗎
可以跟我分享一下,為何你這麼想當版主嗎?
我在別的版也看過你參選,如此優秀的你,似乎不受版友親睞
NIHONGO是rugalex個版,這我在很早以前就一直有看到了
你被申訴的記錄也不少...我是不會去申訴你,畢竟跟你比起來我只是小咖
大不了我離開這個版,但別忘記這個版叫"NIHONGO"而不是rugalex
這版上每次都有幾個固定的好人會回答我的問題,先謝謝他們
請你去看一下
[語彙] 辛味オイル跟ラー油的差別
我想我打的文章內容絕對比這篇還多
也超過版規的50字,光題目日文就30個字了(不加半形),更不用說下面中文了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.191.140
※ 編輯: KurakiMaki 來自: 110.3.191.140 (01/29 08:07)
→
01/29 08:06, , 1F
01/29 08:06, 1F
→
01/29 08:07, , 2F
01/29 08:07, 2F
→
01/29 08:07, , 3F
01/29 08:07, 3F
1是腹立ち,2是怒り,這兩個有查字典都是生氣
我要是知道為何可以不行,我就不會上來問了
你可以去看一下[語彙] 辛味オイル跟ラー油的差別
它問的方法跟我有什麼兩樣...
※ 編輯: KurakiMaki 來自: 110.3.191.140 (01/29 08:11)
→
01/29 08:10, , 4F
01/29 08:10, 4F
→
01/29 08:10, , 5F
01/29 08:10, 5F
→
01/29 08:10, , 6F
01/29 08:10, 6F
→
01/29 08:14, , 7F
01/29 08:14, 7F
→
01/29 08:19, , 8F
01/29 08:19, 8F
→
01/29 08:19, , 9F
01/29 08:19, 9F
→
01/29 08:21, , 10F
01/29 08:21, 10F
推
01/29 09:43, , 11F
01/29 09:43, 11F
→
01/29 09:43, , 12F
01/29 09:43, 12F
推
01/29 10:03, , 13F
01/29 10:03, 13F
→
01/29 10:04, , 14F
01/29 10:04, 14F
推
01/29 10:41, , 15F
01/29 10:41, 15F
→
01/29 10:41, , 16F
01/29 10:41, 16F
→
01/29 10:41, , 17F
01/29 10:41, 17F
→
01/29 10:42, , 18F
01/29 10:42, 18F
推
01/29 10:46, , 19F
01/29 10:46, 19F
→
01/29 10:47, , 20F
01/29 10:47, 20F
推
01/29 11:23, , 21F
01/29 11:23, 21F
→
01/29 11:24, , 22F
01/29 11:24, 22F
→
01/29 11:28, , 23F
01/29 11:28, 23F
→
01/29 11:32, , 24F
01/29 11:32, 24F
→
01/29 11:33, , 25F
01/29 11:33, 25F
推
01/29 11:47, , 26F
01/29 11:47, 26F
推
01/29 13:31, , 27F
01/29 13:31, 27F
→
01/29 13:35, , 28F
01/29 13:35, 28F
→
01/29 13:36, , 29F
01/29 13:36, 29F
推
01/29 13:58, , 30F
01/29 13:58, 30F
→
01/29 14:26, , 31F
01/29 14:26, 31F
→
01/29 14:26, , 32F
01/29 14:26, 32F
→
01/29 14:26, , 33F
01/29 14:26, 33F
→
01/29 14:26, , 34F
01/29 14:26, 34F
推
01/29 15:35, , 35F
01/29 15:35, 35F
→
01/29 15:35, , 36F
01/29 15:35, 36F
→
01/29 15:36, , 37F
01/29 15:36, 37F
→
01/29 15:37, , 38F
01/29 15:37, 38F
→
01/29 15:38, , 39F
01/29 15:38, 39F
→
01/29 15:40, , 40F
01/29 15:40, 40F
→
01/29 15:40, , 41F
01/29 15:40, 41F
→
01/29 15:43, , 42F
01/29 15:43, 42F
推
01/29 17:45, , 43F
01/29 17:45, 43F
→
01/29 17:45, , 44F
01/29 17:45, 44F
推
01/29 17:55, , 45F
01/29 17:55, 45F
→
01/29 17:56, , 46F
01/29 17:56, 46F
→
01/29 17:56, , 47F
01/29 17:56, 47F
→
01/29 17:56, , 48F
01/29 17:56, 48F
→
01/29 17:58, , 49F
01/29 17:58, 49F
→
01/29 19:08, , 50F
01/29 19:08, 50F
→
01/29 19:08, , 51F
01/29 19:08, 51F
推
01/29 23:30, , 52F
01/29 23:30, 52F
→
01/29 23:30, , 53F
01/29 23:30, 53F
→
01/29 23:30, , 54F
01/29 23:30, 54F
→
01/29 23:31, , 55F
01/29 23:31, 55F
推
01/30 00:21, , 56F
01/30 00:21, 56F
→
01/30 07:48, , 57F
01/30 07:48, 57F
推
01/30 20:59, , 58F
01/30 20:59, 58F
推
01/31 08:56, , 59F
01/31 08:56, 59F
→
01/31 08:57, , 60F
01/31 08:57, 60F
推
02/01 10:28, , 61F
02/01 10:28, 61F
推
02/02 23:53, , 62F
02/02 23:53, 62F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章