[請益]やら~やら vs たり~たり
~やら~やら 表示既怎麼樣又怎麼樣
名詞\動詞辞書形 + やら + 名詞\動詞辞書形 +やら
例1:
彼に突然プロポーズされて、彼女は嬉しくて泣くやら笑うやら、返事もできないほど
でした。
~たり~たりする 一下怎樣,一下又怎樣
例2:
電車の中で立ったり座ったりするのは危ないです。
如果例1把やら換成たり的話:
彼女は嬉しくて泣いたり笑ったりして、返事もできないほどでした。
兩句話的差別是
1.又哭又笑
2.一下哭一下笑的
這樣差別有很大嗎? 還是たり~たり不能用在這邊呢?
麻煩各位多多指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.241.122.206
推
03/15 22:59, , 1F
03/15 22:59, 1F
推
03/16 00:08, , 2F
03/16 00:08, 2F
→
03/16 00:08, , 3F
03/16 00:08, 3F
→
03/16 00:58, , 4F
03/16 00:58, 4F
→
03/16 00:59, , 5F
03/16 00:59, 5F
→
03/16 00:59, , 6F
03/16 00:59, 6F
→
03/16 01:00, , 7F
03/16 01:00, 7F
※ 編輯: brianfish17 來自: 111.241.122.206 (03/16 01:02)
推
03/16 17:46, , 8F
03/16 17:46, 8F
推
03/18 23:45, , 9F
03/18 23:45, 9F
→
03/19 21:50, , 10F
03/19 21:50, 10F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
114
239