[語彙] さらば

看板NIHONGO (日語板)作者 (為了愛)時間13年前 (2013/04/22 22:40), 編輯推噓9(9018)
留言27則, 17人參與, 最新討論串1/1
查過後,知道是再見的意思 但是還是不知道跟其他"再見"的差別在哪裡 例如知道最近會見面可以用"じゃね"或"また来週"等 而較長時間不會再見到則是用"さようなら" (不知道這樣理解對不對) 那"さらば"到底會用在那些場合呢@@? 是前者或後者,還是其他的場合? 請大家告訴我 > <" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.238.189

04/22 22:55, , 1F
さらば屬於古語用法,離別情感較重,真要比
04/22 22:55, 1F

04/22 22:55, , 2F
的話與さようなら相似
04/22 22:55, 2F

04/22 23:06, , 3F
永別了 也可以用さらば...
04/22 23:06, 3F

04/22 23:07, , 4F
順便 あばよ
04/22 23:07, 4F

04/22 23:43, , 5F
因為太少用,所以我只有在開玩笑的時候用...
04/22 23:43, 5F

04/22 23:43, , 6F
或是我回國的時候....
04/22 23:43, 6F

04/23 08:13, , 7F
さらば是魔王很常對主角用的詞=w=
04/23 08:13, 7F

04/23 08:14, , 8F
(死亡flag的意味)
04/23 08:14, 8F

04/23 09:10, , 9F
古人沒有FB和手機啊,如果到很遠的地方可
04/23 09:10, 9F

04/23 09:10, , 10F
能真的就永別了...
04/23 09:10, 10F

04/23 11:35, , 11F
アディオス (誤)
04/23 11:35, 11F

04/23 12:13, , 12F
反正就是古風的感覺 中譯要表現的話
04/23 12:13, 12F

04/23 12:13, , 13F
"後會有期"我覺得滿到位的
04/23 12:13, 13F

04/23 12:51, , 14F
後會有期有強調再見的含意,さらば不如
04/23 12:51, 14F

04/23 12:51, , 15F
說"就此別過"之類
04/23 12:51, 15F

04/23 14:41, , 16F
魔王對主角+1當時看到的還加da
04/23 14:41, 16F

04/23 23:37, , 17F
期末考老師看了你的考卷後,你會希望
04/23 23:37, 17F

04/23 23:39, , 18F
他對你說さよなら而不是まだね
04/23 23:39, 18F

04/23 23:40, , 19F
這樣子彼此的差別就知道了吧
04/23 23:40, 19F

04/24 00:04, , 20F
大概了解了XDDD
04/24 00:04, 20F

04/24 11:16, , 21F
XDD
04/24 11:16, 21F

04/24 20:48, , 22F
愛しき悲しみたちよ!
04/24 20:48, 22F

04/25 18:45, , 23F
仁醫有出現過這句喔
04/25 18:45, 23F

04/25 22:51, , 24F
很多大河劇都用這一句,現在終於懂了 ^^
04/25 22:51, 24F

04/28 18:03, , 25F
..別了(望著背影...接著從懷裡拿出橘子嗑?!
04/28 18:03, 25F

07/02 16:20, , 26F
就此決絕
07/02 16:20, 26F

07/02 16:21, , 27F
就此訣別,或後會無期 老是對這句語感偏向很可能沒下次
07/02 16:21, 27F
文章代碼(AID): #1HTKlxLN (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HTKlxLN (NIHONGO)