[語彙] 日劇裡面的一句話
問題: 看日劇時有一句聽不太懂
玉砕するのが 目に見えでるので
字幕是直翻成 『我已經看見你的玉碎了』
我不懂的是 玉砕 這個詞的意思~
wiki的結果好像跟用法無關...http://tinyurl.com/cjt95zj
我自己看劇情比較像是 『我知道你的秘密了』的感覺~
請問 玉砕 這個詞是這樣用的嗎?
宜しくお願いします~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.48.108
→
04/23 13:39, , 1F
04/23 13:39, 1F
推
04/23 15:22, , 2F
04/23 15:22, 2F
→
04/23 15:23, , 3F
04/23 15:23, 3F
推
04/23 16:28, , 4F
04/23 16:28, 4F
→
04/23 18:12, , 5F
04/23 18:12, 5F
推
04/23 22:23, , 6F
04/23 22:23, 6F
→
04/24 00:01, , 7F
04/24 00:01, 7F
→
04/24 00:05, , 8F
04/24 00:05, 8F
→
04/24 11:17, , 9F
04/24 11:17, 9F
→
04/24 11:18, , 10F
04/24 11:18, 10F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章