[問題]兩個小問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (餡子)時間13年前 (2013/05/08 18:53), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
有兩個問題想請教一下 1. 想請問一下在日文裡「留」是用哪個動詞? 之前到某個日本人的部落格裡留言,相談甚歡(?)於是就有提到連絡方式之類的 原本想說「那我就把連絡方式『留』在這裡」 結果左思右想也不知道「留」要用哪個字好... 然後之前朋友參加活動,有人要從日本那邊寄東西過來 就被問說「可以在這邊(e-mail上)給你地址嗎?」的日文要怎麼講 結果也想不太到「給」要用哪個動詞ˊˋ這邊的「給」跟「留」又好像有點像 朋友是打「住所はここで教えてあげてもいいか」 我則是打「ここで住所を書けばよろしいのでしょうか?」 結果好像都怪怪的最後我們就用英文了...QQ 2.想問一下,~んです、~のです、~です有什麼差別嗎? 感覺語義上應該沒什麼差?好像就是句末...語助詞? 可是自己分不太出來什麼時候要加の或ん什麼時候不用加orz 麻煩各位幫忙解惑一下了,謝謝大家(拭淚) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.76.93

05/08 19:01, , 1F
我就把連絡方式寫在這裡了 (煙
05/08 19:01, 1F

05/08 19:02, , 2F
んです有個文法 可以查查 表說明原因
05/08 19:02, 2F

05/08 19:03, , 3F
上面幾頁還有個んですが的
05/08 19:03, 3F

05/08 19:06, , 4F
就書く沒錯,哪邊怪怪的? 不然就書いておく
05/08 19:06, 4F

05/08 19:12, , 5F
鄭重點可以用お伝えする,教えてあげる也太.
05/08 19:12, 5F
喔喔!我知道了!謝謝兩位的回答QQ 那麼想再另外問一下如果是我那個翻法的話會怪怪的嗎? 真的是非常感謝! ※ 編輯: aanko 來自: 61.227.76.93 (05/08 19:22)

05/08 19:25, , 6F
べ、べつにあんたのためにメドアを
05/08 19:25, 6F

05/08 19:25, , 7F
あげたじゃないんだからね!!
05/08 19:25, 7F

05/08 19:30, , 8F
為什麼又傲嬌了....
05/08 19:30, 8F

05/08 21:24, , 9F
書いておく?
05/08 21:24, 9F
ラジャーです! 謝謝大家的回答,我知道要怎麼講了XDDD ※ 編輯: aanko 來自: 125.230.210.228 (05/10 17:05)
文章代碼(AID): #1HYYweeq (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HYYweeq (NIHONGO)