[翻譯] NHK氣象已刪文
問題: 高松市で36度5分などと、
6月としては統計を取り始めてから最も高くなったほか
試譯: 高松市的36.5度等等(?)
就六月而言 從開始統計後 是最高的
皆様
お教えください。
などと 在這句是什麼意思?
第二句 整句無法通順了解意思
最後的ほか是?
どもありがとうございます。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.110.149
※ 編輯: mraty 來自: 118.171.110.149 (06/13 21:08)
推
06/13 21:09, , 1F
06/13 21:09, 1F
→
06/13 21:10, , 2F
06/13 21:10, 2F
推
06/13 21:40, , 3F
06/13 21:40, 3F
→
06/13 21:40, , 4F
06/13 21:40, 4F
→
06/13 21:41, , 5F
06/13 21:41, 5F
→
06/14 11:25, , 6F
06/14 11:25, 6F
→
06/14 11:26, , 7F
06/14 11:26, 7F
→
06/14 11:28, , 8F
06/14 11:28, 8F
→
06/14 11:31, , 9F
06/14 11:31, 9F
→
06/14 11:31, , 10F
06/14 11:31, 10F
→
06/14 11:33, , 11F
06/14 11:33, 11F
推
06/14 14:00, , 12F
06/14 14:00, 12F
→
06/14 14:01, , 13F
06/14 14:01, 13F
→
06/14 14:01, , 14F
06/14 14:01, 14F
→
06/14 14:01, , 15F
06/14 14:01, 15F
→
06/14 14:02, , 16F
06/14 14:02, 16F
→
06/14 14:48, , 17F
06/14 14:48, 17F
推
06/14 21:02, , 18F
06/14 21:02, 18F
→
06/18 11:39, , 19F
06/18 11:39, 19F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
11
13
94
378