[翻譯] 法學日文
哈囉大家好XD
小妹子我又來請教各位先輩了>////<
翻譯到剛剛
剩下這兩句比較不確定QQ
一、
また、会社は計画年休という制度を定めることもできます
試譯:
另外,公司有計畫年休的制度可以訂定。
二、
計画年休とは、「有給休暇のうち五日間は労働者が自由に使えるようにして、残りの日
数は会社が指定した日に、計画的に取らせることができる制度」です。
試譯:
計畫年休是指“勞動者可以自由使用5天的有薪假制度,剩下的日數則由公司來指定日期,
有計畫地取得的這種制度"
QAQ~~~~~~~~~~~
我有去GOOGLE 計画年休
跳出來的是日本勞動法的日文解釋XDDDDDD
哈哈哈哈我稍稍看了一下
才猜著翻譯><
一切一切都是很不懂的Q口Q
麻煩各位先輩指教了
非常感謝><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.165.133
推
06/18 05:16, , 1F
06/18 05:16, 1F
→
06/18 05:18, , 2F
06/18 05:18, 2F
推
06/18 13:05, , 3F
06/18 13:05, 3F
→
06/18 13:46, , 4F
06/18 13:46, 4F
推
06/18 23:37, , 5F
06/18 23:37, 5F
→
06/18 23:39, , 6F
06/18 23:39, 6F
→
06/18 23:39, , 7F
06/18 23:39, 7F
→
06/18 23:40, , 8F
06/18 23:40, 8F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
93
376