[問題] 求幫忙檢查兩句文法有沒有問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (四月一日)時間12年前 (2013/06/26 14:53), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
各位版友好 有兩句自己寫的日文 想麻煩各位版友幫忙看看 有沒有文法上的問題 我個人是覺得怪怪的 但想了很久又不知道應該怎麼改 1. 月初めの数日からディスプレイと商品構成を調整しました、 これによって先月より売り上げが伸びた原因だと考えます。 我的意思是想說 月初的數天起,對Display和商品構成做了調整 因此認為這是營業額比上個月增多的原因 2. 台湾にXXXを始めてからもう三ヶ月経ちました、 既に台湾お客様の好みが分かると思っていますので、 台湾のマーケットに向けて、 プロモーションの企画を考案しています。 我的意思是想說 XXX在台灣開店經過了三個月 已經瞭解到台灣客人的喜好 正在研究以台灣的市場為對象的宣傳企劃 麻煩各位版友指教 謝謝 -- 無理を通して道理をぶっ飛ばす! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.175.173.242

06/26 15:57, , 1F
既に...分かった
06/26 15:57, 1F

06/26 15:58, , 2F
いや..用分かってる比較好
06/26 15:58, 2F
文章代碼(AID): #1Hoe_vyn (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Hoe_vyn (NIHONGO)