[文法] 被說たら的用法用錯了...

看板NIHONGO (日語板)作者時間12年前 (2013/07/08 02:24), 編輯推噓23(23025)
留言48則, 27人參與, 最新討論串1/1
気が付いたらここに来てた (一回過神來就發現自己來到這了) 上面聽動畫聽到的 我以為たら可以那樣用,我曾在我FB狀態寫下面兩句: 今朝寝起きたら腰が痛かった(今早起床後腰很痛) 朝起きたら髪がくしゃくしゃになった(起床後頭髮亂七八糟) 上面兩句たら被朋友(日文系)說用錯 我知道たら有假設用法,朋友說要用たあと 我很不解,好吧其實我是靠大量閱讀看動畫練語感的 可以請板友跟我說我"起床後"的句子哪裡錯嗎? 謝謝^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.227.236.173

07/08 03:37, , 1F
たら是假設型
07/08 03:37, 1F

07/08 03:40, , 2F
用たら的話 意思會變成早起的話
07/08 03:40, 2F

07/08 03:40, , 3F
頭髮會亂七八糟不是嗎0.0
07/08 03:40, 3F

07/08 03:41, , 4F
這樣意思好像怪怪的-3-
07/08 03:41, 4F

07/08 03:51, , 5F
啊,舊文好有類似的問題 你可以參考看看
07/08 03:51, 5F

07/08 04:12, , 6F
可以啊
07/08 04:12, 6F

07/08 04:13, , 7F
你朋友沒搞清楚吧???
07/08 04:13, 7F

07/08 07:38, , 8F
可以這樣用+1
07/08 07:38, 8F

07/08 08:38, , 9F
たら用在講述過去事情時有個語感類似於と
07/08 08:38, 9F

07/08 08:38, , 10F
表示意外發現的結果
07/08 08:38, 10F

07/08 08:42, , 11F
部屋に入ったら、空き巣に入られていた
07/08 08:42, 11F

07/08 08:42, , 12F
進到房間,發現被闖空門了
07/08 08:42, 12F

07/08 08:59, , 13F
可 發現的用法
07/08 08:59, 13F

07/08 09:05, , 14F
z大正解
07/08 09:05, 14F

07/08 09:40, , 15F
可以啊
07/08 09:40, 15F

07/08 11:38, , 16F
可以這樣用 它有假定跟驚訝的兩種用法
07/08 11:38, 16F

07/08 11:39, , 17F
但 髪がくしゃくしゃになった<-要改成
07/08 11:39, 17F

07/08 11:39, , 18F
くしゃくしゃになっていた <- 表狀態
07/08 11:39, 18F

07/08 12:01, , 19F
可以這樣用,你朋友沒弄清楚
07/08 12:01, 19F

07/08 12:21, , 20F
我也覺得可以+1
07/08 12:21, 20F

07/08 12:46, , 21F
你的朋友的たあと反而語感不太對。不過
07/08 12:46, 21F

07/08 12:47, , 22F
第一句小小錯誤 寝起き’し’たら
07/08 12:47, 22F

07/08 13:01, , 23F
起き"し"たら??? 為什麼會有し???
07/08 13:01, 23F

07/08 13:29, , 24F
寝起きする→寝起きしたら
07/08 13:29, 24F

07/08 14:07, , 25F
寝起きする 和 起きる 是不同的詞
07/08 14:07, 25F

07/08 14:11, , 26F
而且這邊用寝起きしたら其實有點怪,
07/08 14:11, 26F

07/08 14:11, , 27F
因為寝起きする多指"生活起居"的意思
07/08 14:11, 27F

07/08 14:12, , 28F
指"睡醒起來"的寝起き用名詞呈現的情
07/08 14:12, 28F

07/08 14:13, , 29F
形比較廣泛,例如寝起きが悪い
07/08 14:13, 29F

07/08 15:06, , 30F
たら是對的(搜尋就有一堆
07/08 15:06, 30F

07/08 15:07, , 31F
たあと絕對是錯的,是說這N4~N3文法
07/08 15:07, 31F

07/08 18:25, , 32F
謝謝我更清楚了^^
07/08 18:25, 32F

07/08 23:26, , 33F
可以+1
07/08 23:26, 33F

07/09 09:00, , 34F
日文板主rugalex公然說謊造假包庇不法!
07/09 09:00, 34F

07/09 09:00, , 35F
07/09 09:00, 35F

07/09 09:00, , 36F
攸關板務公正、板眾權益和日文學習!
07/09 09:00, 36F

07/09 09:11, , 37F
07/09 09:11, 37F

07/09 09:28, , 38F
你朋友的日文...日文系嗎...?
07/09 09:28, 38F

07/09 16:15, , 39F
這用法通常用在"之後"比較多吧=.=
07/09 16:15, 39F

07/09 16:18, , 40F
話說你朋友日文系幾年級了 日文看不多喔
07/09 16:18, 40F

07/09 16:27, , 41F
大一嗎 我記得大一下才教到假設句型
07/09 16:27, 41F

07/09 16:41, , 42F
可以這樣用
07/09 16:41, 42F

07/09 19:21, , 43F
可以用啊.
07/09 19:21, 43F

07/10 21:38, , 44F
~たら用作"發現","出現"的驚訝語氣
07/10 21:38, 44F

07/10 21:39, , 45F
大學非外語系日語課第四年的文法
07/10 21:39, 45F

07/11 00:50, , 46F
你朋友說的語法好像是你睡醒之後才變
07/11 00:50, 46F

07/11 00:50, , 47F
成頭髮亂亂的……
07/11 00:50, 47F

07/12 01:07, , 48F
可以用喔~我剛上過不久
07/12 01:07, 48F
文章代碼(AID): #1HsR9IUY (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HsR9IUY (NIHONGO)