[文法] する的第二變化
最近正在念日文文法,選用的書籍是"現代日語文的口語文法"
念到サ行變格活用動詞的第二變化時,看到的例句感覺有點奇怪
"午前は運動をし、午後は昼寝をす。"
我的想法是這句的動詞應該是"運動する"這個複合動詞
動詞變化之後應該是運動し。
寫成"午前は運動し、午後は昼寝する"可以嗎?又為什麼例句要寫成這樣?
另外一則例句是"早く留学してそれから結婚しなさい"
請問一下為什麼這則例句就不用加を?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.69.10.7
→
08/19 11:55, , 1F
08/19 11:55, 1F
→
08/19 12:18, , 2F
08/19 12:18, 2F
原來如此,感謝
→
08/19 12:46, , 3F
08/19 12:46, 3F
→
08/19 12:48, , 4F
08/19 12:48, 4F
所以"運動をし"是從"運動をする"變化而來的?
另外這兩個用法在意義上有什麼差別嗎?剛剛用する當關鍵字在版上找不到相關的文
※ 編輯: vul3nj04 來自: 60.249.9.184 (08/19 16:05)
推
08/19 16:22, , 5F
08/19 16:22, 5F
→
08/19 16:23, , 6F
08/19 16:23, 6F
→
08/19 16:24, , 7F
08/19 16:24, 7F
→
08/19 16:24, , 8F
08/19 16:24, 8F
→
08/19 16:24, , 9F
08/19 16:24, 9F
→
08/19 16:26, , 10F
08/19 16:26, 10F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章