Re: [語彙] 一些有關學習和當兵的字彙?

看板NIHONGO (日語板)作者 (如果、聽說、可能)時間11年前 (2014/05/25 06:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《BaeSuzy (裴秀智)》之銘言: : 想跟日本人解釋但卡在幾個字彙上,不曉得怎麼用比較恰當: : (其他部分OK,只需要上色部分) : - 因為○○○○的關係,我決定就讀五年級 (還是只能用 留年 來代替?) 不想用留年的話,卒業を一年延ばす、卒業延期をする : - 學習上遇到瓶頸 (可以直接翻 ボトルネック嗎? 還是用 「窮地」 比較接近?) ボトルネック確實可以阿,因為瓶頸這一詞是來自於英文的bottleneck 学習のボトルネック 不過這時候我會喜歡用片語壁にぶつかる 学習で壁にぶつかる : - 在留學之前必須先服役 (軍隊に入る??) 兵役を服す也可 : - 多數同學都想要當替代役 (我知道日本沒有~ 跪求直截了當的解釋方法) (勿戰XD) 兩種說法 1.直接這樣翻「代替役」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A3%E6%9B%BF%E5%BD%B9 2.替代役的制度來自於德國的Zivieldienst,對此日本是翻成「民間役務」 不過不管是前者還是後者,大概都還是要再一次解釋吧 : - 根據學長們的意見,當兵之後就會看到社會的黑暗面 (社会の闇い...面?) 社会の影或いは暗闇 : - 軍隊裡有學長學弟制 (先輩後輩の...制度? 這個完全沒有概念...) 上下関係が厳しい http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8A%E4%B8%8B%E9%96%A2%E4%BF%82 : 感謝 m(_ _)m : (另外想請問一下有沒有Android 離線版的輸入法? : 不知道讀音的時候都不曉得該怎麼查起...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.77.183 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1400970832.A.16F.html

05/25 23:21, , 1F
謝謝您!
05/25 23:21, 1F
文章代碼(AID): #1JWHvG5l (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1JWHvG5l (NIHONGO)