[翻譯] 想請問一個句子
我想請問"很多事情等著我去做" 這句要怎麼翻譯比較好呢?
我剛剛查了一下yahoo Japen 翻譯它是這樣翻譯的
"多くの事は私を待っていて作りに行きます"
請問這樣翻譯是對的嗎?
謝謝大家:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.2.92
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1416627183.A.3C0.html
推
11/22 13:13, , 1F
11/22 13:13, 1F
→
11/22 13:14, , 2F
11/22 13:14, 2F
→
11/22 13:14, , 3F
11/22 13:14, 3F
推
11/22 19:42, , 4F
11/22 19:42, 4F
→
11/22 19:42, , 5F
11/22 19:42, 5F
→
11/22 20:02, , 6F
11/22 20:02, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章