[讀解] 請教單子的意思

看板NIHONGO (日語板)作者 (想買房子...)時間11年前 (2014/12/09 23:47), 編輯推噓4(408)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
各位好、因為自己程度還不是很好... 所以當看到新聞中的一段句子時不太懂意思,請求大家解說 先感謝了! 原句子: 厚労省は使用の条件として、患者が薬の副作用や有効性に同意することなどを挙げてい ます。 問題: 挙げています 這字的用法是指... 要厚勞省做為使用這藥物的依據是要患者"提出"同意對於藥的副作用及有效性嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.91.250 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1418140031.A.183.html

12/10 02:41, , 1F
厚勞省舉出使用條件諸如患者同意藥品的副
12/10 02:41, 1F

12/10 02:42, , 2F
挙げています的主詞應該是厚勞省
12/10 02:42, 2F

12/10 02:42, , 3F
作用和有效性....等等
12/10 02:42, 3F

12/10 02:43, , 4F
抱歉,切到1樓推文..
12/10 02:43, 4F

12/10 02:43, , 5F
厚労省は使用の条件として...を挙げている
12/10 02:43, 5F

12/10 09:00, , 6F
厚勞省舉出一件事作為使用條件 那件事就是
12/10 09:00, 6F

12/10 09:00, , 7F
中間那串
12/10 09:00, 7F

12/10 16:37, , 8F
感謝兩位說明! 看來我對於句子有點誤解
12/10 16:37, 8F

12/10 16:37, , 9F
哩!
12/10 16:37, 9F

12/13 01:43, , 10F
試譯:厚勞省列舉出一些關於「患者能接
12/13 01:43, 10F

12/13 01:43, , 11F
受該藥物的效果與副作用」的例子。
12/13 01:43, 11F

12/13 01:43, , 12F
我打字太慢,打完上面竟然出現一串XDDD
12/13 01:43, 12F
文章代碼(AID): #1KXnb_63 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1KXnb_63 (NIHONGO)