[問題] 催す

看板NIHONGO (日語板)作者時間11年前 (2015/03/30 22:05), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
如題 之前在查這個單字時 出現的解釋:そういう気持ちにさせる 感じさせる 中文解釋是感到... 例句1.吐き気を催す 例句2.眠けを催す 恩...日日解釋都有使役型出現 而日中解釋和例句看起來都是(說話人)感受到某種感覺 所以這個字的意思是A使B感到XXX 還是A感到XXX 呢? 希望能幫忙造一個完整的句子 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.52.200.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1427724308.A.3DC.html

03/30 22:13, , 1F
03/30 22:13, 1F

03/30 22:35, , 2F
感謝
03/30 22:35, 2F
文章代碼(AID): #1L6LWKFS (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
2
11年前, 03/30
文章代碼(AID): #1L6LWKFS (NIHONGO)