[語彙] ゴキブリ為何用片假名

看板NIHONGO (日語板)作者 (ALCHEMIST)時間10年前 (2016/03/11 10:52), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好,小弟初學(自學)日文,教科書上有個單字ゴキブリ, 突然有個疑問想請問一下 ゴキブリ (蟑螂) 為何是以片假名形式寫呢? 片假名不是都是外來語嗎? 那古時候日本人怎稱呼蟑螂呢? 我有google查一下但出來的東西很噁... 您好,歡迎來到日文板, 本板板規七有提到發文時需附上試譯,否則第一次砍文,再犯劣文 簡單單字會話發問之前可先用以下網站翻過一次 http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 如輸入晚安就直接有「おやすみなさい」,可以直接推測出晚安=「おやすみなさい」 亦可在置底文詢問,但不鼓勵,希望大家都能養成發問前先找資料的好習慣 --------------------------------------------------------------------------- 考古題/題庫討論新增標題格式 [ A ] B / C / D A : 讀解 or 聽力 or 語彙 or 文法 B : 考古題年份 or 書名 or 來源(EX:老師考卷) or 不明 C : 級數 or 綜合(EX:2.3級 or All級) or 不明 D : 有答或是沒答(沒答可以省略) ex1: [讀解] 2002/1級/有答 ex2: [聽力] 完全掌握/2.3級 ex3: [文法] 老師出的/不明/沒答 -----------------------貼文時請將以上ctrl+y刪除------------------------ 問題:  (例:我想要問晚安?) 試譯:  (例:剛查過會不會是おやすみなさい) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.128.149 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1457664729.A.D22.html

03/11 10:56, , 1F

03/11 10:57, , 2F
字典是平假名與漢字。日本有很多詞彙會習慣以片假名表示
03/11 10:57, 2F

03/11 10:57, , 3F
,動植物更是很常見這種情況
03/11 10:57, 3F

03/11 10:59, , 4F
平假名還好,用漢字反而日本人會看不懂XD
03/11 10:59, 4F

03/11 11:06, , 5F
謝謝樓上,原來蜚蠊是日文漢字,我以為是中文。
03/11 11:06, 5F

03/11 11:07, , 6F
原來專有名詞也會用片假名。嗯嗯。謝謝!
03/11 11:07, 6F

03/11 14:14, , 7F
動植物名稱通常使用片假名~
03/11 14:14, 7F

03/11 20:01, , 8F
很多一般動詞也會故意用片假名表示俏皮
03/11 20:01, 8F

03/15 01:09, , 9F
蜚蠊本來就是中文啊 是日本漢字直接用中文所以一樣
03/15 01:09, 9F
文章代碼(AID): #1MuZBPqY (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1MuZBPqY (NIHONGO)